ويكيبيديا

    "yollayabiliriz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نرسل
        
    • ونرسل
        
    • يمكننا ارسال
        
    • نرسلهم إلى
        
    Sanırım burada her şey yolunda giderse... onlara para yollayabiliriz. Open Subtitles أعتقد أذا سارت الأمور بشكل جيد قد نرسل بعض المال هناك, أتعلم؟
    Biz gittikten sonra bir birlik yollayabiliriz. Open Subtitles نحن يمكننا ان نرسل قوات لتخليصها بعد ان نذهب
    Evet, ona videolu görüşme isteği yollayabiliriz, sanırım. Open Subtitles أجل، يمكننا أن نرسل إليها طلب دردشة فيديو، على ما أعتقد
    Merkeze gidip, buraya ekip yollayabiliriz. Open Subtitles ربما نذهب الى المحطة ونرسل فريقا هنا
    Bisiklet sürebildiklerine dair bilgimiz var veya oraya sürmeyi öğretecek birilerini yollayabiliriz. Open Subtitles لدينا معلومات تقول انهم يجيدون ركوب الدراجات أو يمكننا ارسال شخص ما لتعليمهم
    İyi haber, yeterli ateş güçüyle,... ..o piramitleri cehenneme yollayabiliriz. Open Subtitles الاخبار الجيدة أننا نستطيع بمدفعية و قوة نيران جيدة . أن نقصف هذه الأهرامات و نرسلهم إلى الجحيم..
    Son gördüğün yeri söylersen onu bulmak için birini yollayabiliriz. Open Subtitles لو أخبرتني متى رأيته آخر مرة يمكننا أن نرسل أحداً للبحث عنه
    - Barış koruyucularını yollayabiliriz. - Çeçenistan bağımsız değil ki. Open Subtitles نرسل جنود حفظ السلام الشّيشان ليست ذات سيادة -
    Havaalanında seninle buluşması için bir ekip yollayabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نرسل فريقاً
    Onlara bir mesaj yollayabiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نرسل لهم رسالة
    Aç Yaratıklar çocuklara zarar vermez. Beacon'a vardığımızda bir kurtarma ekibi yollayabiliriz. Open Subtitles وبقلقكِ على الأطفال فهم لا يأكلون بعضهم، عندما نصل لـ(بيكون) قد نرسل فريقاً للبحث والإنقاذ
    Hâlâ iptal edip herkesi evine yollayabiliriz. Open Subtitles نستطيع ألغائه ونرسل الجميع للمنزل
    Fakat istersen sana bir kopyasını yollayabiliriz. Open Subtitles لكن يمكننا ارسال نسخة لك ( اذا اردت يا ( راشيل
    Eli boş dönerlerse değil, Killian'a kendini güvende hissettirip eli boş yollayabiliriz. Open Subtitles لكن ليس إن لم يعثروا على أي شيء عندئذ يمكننا أن نرسلهم إلى مكاتبهم بحسرتهم ونجعل (كيليان) يحس بالأمان في الوقت نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد