ويكيبيديا

    "yollayacağım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأرسل
        
    • ارسل
        
    • سأرسلك
        
    • سارسل
        
    • وسأرسل
        
    • سَأُرسلُك
        
    • سنرسل
        
    • سأرسله
        
    • ارسلك
        
    • سأرسلها
        
    • سوف أرسل
        
    • بأرسال
        
    • وارسل
        
    • سأبعث
        
    • سَأُرسلُ
        
    Ona bir içki yollayacağım. - Bunu zihninle mi yaptın? Open Subtitles سأرسل اليه شرابا هل فعلت هذا للتو بقدراتك الذهنية ؟
    Kitabın bir kopyasını Bim'e bir kopyasını montunu bana ödünç veren doktora ve bir kopyasını da Nat'e yollayacağım. Open Subtitles سأرسل نسخة إلى بيم و نسخة إلى الطبيب الذي أقرضني المعطف و نسخة إلى نات
    Senin LA'deki amirine, siktiğimin takdirini yollayacağım. Open Subtitles سأرسل قائدك اللعين الى لوس انجلوس كمكافأة تقدير
    Provaya katılacağım böylece herkes ne yapacağını bilecek sonra herkesi evine yollayacağım ve gösterinin çekimine belki bu akşam, birkaç saat sonra başlayacağız ya da hiç başlamayacağız. Open Subtitles بالتالي كل شخص يعلم ما يفعله , وسوف ارسل الجميع الى المنزل , وسوف نصور العرض اليوم , او فى خلال ساعات , او ربما ابدا .
    Elimdekileri sana faksla yollayacağım. Open Subtitles سأرسل لك بالفاكس كل ما لدي من معلومات عنه
    Arkadaşlarının kasetini bazı şeyleri sildikten sonra geri yollayacağım. Open Subtitles أخبر أصدقائك أننى سأرسل الشريط بعد إزالة بعض المشاهد منه
    Ona diğer adamların da bilgilerini, yollayacağım. Open Subtitles سأرسل له المعلومات أيضًا عن الرّجال الآخرين
    Size yardım etmesi için birini yollayacağım ve benim ilgi alanımı incelesin diye. Open Subtitles سيروج أحدهم مجموعة جديدة من نكهات الجليد سأرسل أحد ليساعدكم ويهتم بمصالحي
    aranızdan birini AMA konferansına yollayacağım. Open Subtitles سأرسل أحدكم إلى مؤتمر للجمعيّة الطبيّة الأمريكية
    Dirseğimin röntgen faturasını sana yollayacağım. Open Subtitles مضحك للغاية، سأرسل لك نتيجة الآشعة السينية لمرفقي
    Hapisteki klancı arkadaşlarına çerçeveli bir resim yollayacağım. Open Subtitles سأرسل صورة مقاسها 8×10 لمنظمته الأخوية في السجن
    Bu akşam size bir konuk yollayacağım. Open Subtitles سأرسل لكِ ضيفاً ليزوركم جميعاً الليلة لاحقاً
    Ulusal Sağlık Servisi her an gelebilir. Aşağıya Hazmat giysisi yollayacağım. Open Subtitles يجب أن تصل الخدمات الطبية الوطنية فى أى لحظة سأرسل لك بدلة واقية
    Eğer fırsat olursa, seni alması için birini yollayacağım. Open Subtitles , إذا سمحت الفرصة . سأرسل شخص ما ليحضرها لك
    Ama sen yazmayı öğrenene kadar aramak yerine sana kartpostal yollayacağım. Open Subtitles سأرسل لك بطاقلت بريدية حتى تستطيعى القراءة و الكتابة ادرسى بجد بينما تنتظرينى
    Yolunuzu kaybetmeyin diye birkaç adamımı da yollayacağım. Open Subtitles سوف ارسل رجالي ليتأكدوا انكم لن تضلوا الطريق
    Diline dikkat et yoksa sakinleşmen için seni dışarı yollayacağım. Open Subtitles امسكى لسانك والا سأرسلك بعيدا عن البلاط الملكى لتهدئة أعصابك، يا سيدتى.
    t Ve sen ölmeliysen, senin küllerini Japonya'ya geri yollayacağım. Open Subtitles لو يجب عليّ الموت سارسل رمادك اولا الي اليابان
    Diğer odaya gidip, telefonundan işlerin yolunda gitmediğini söyleyen bir mesaj yollayacağım. Open Subtitles سأذهب للغرفة الاخري. وسأرسل رسالة نصية من تليفونك
    Devam et ve hareketini yap anası s.kişmiş! Seni cehenneme yollayacağım. Open Subtitles هيا ، قم بذلك أيها اللعين أنا سَأُرسلُك إلى الجحيمِ
    Artık endişelenmeyin, bayan. Kocanızın cesedini bulması için özel köpek birimimizden birini yollayacağım. Open Subtitles لا تقلقي يا سيدتي، سنرسل أحد كلابنا البوليسية المميزة للبحث عن جثة زوجك
    Yarışmayı kazandığımızda sana yollayacağım. Open Subtitles سأرسله لك... بعد أن نفوز بالمسابقة الوطنية.
    Valka adına, seni cehnnemin en karanlık çukuruna yollayacağım! Open Subtitles بلعنة فالكا سو ارسلك الى اظلم مناطق الارض
    San Francisco'dan getirmekte zorlanıyorum. Geldiklerinde hemen gemiyle yollayacağım. Open Subtitles . لدينا مُشكلة في الحصول عليها عندما تكون جاهزة سأرسلها إليكم أعلى النهر
    Tamam, şimdi Bay Woodruff bu harcamaların faksını size yollayacağım. Open Subtitles حسنا، الآن،السيد وودروف إيمورى: سوف أرسل إليك اميلى لإحضار متعلقاتى سوف أرسل إليك قائمة المصروفات بالفاكس
    Teşekkür etmek adına her birinizin evine konsere getirmesi için araba yollayacağım. Open Subtitles وتعبيراً للإمتنان من أجل عرض الغد سأقوم بأرسال سيارة لكل واحد منكم لكي تقلكم وتحضركم الي العرض
    Bu adamları hizada tutup, her ay size harcama raporu yollayacağım. Open Subtitles سوف ابقيهم على نفس الوتيرة وارسل لك التقارير كل أسبوع
    Sonraki mektuplarımda daha, zor olanlarını yollayacağım. Open Subtitles في الرسائل القادمة سأبعث لك واحدة أصعب للتحدي
    Kadınlarımı evlerine yollayacağım ben aksini söyleyene dek gözetim altında, inzivaya... Open Subtitles سَأُرسلُ نِسائَي إلى بيتِهم، حيث هم سَيَبْقونَ في الإختلاءِ تحت الحراسةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد