Ona bir içki yollayacağım. - Bunu zihninle mi yaptın? | Open Subtitles | سأرسل اليه شرابا هل فعلت هذا للتو بقدراتك الذهنية ؟ |
Kitabın bir kopyasını Bim'e bir kopyasını montunu bana ödünç veren doktora ve bir kopyasını da Nat'e yollayacağım. | Open Subtitles | سأرسل نسخة إلى بيم و نسخة إلى الطبيب الذي أقرضني المعطف و نسخة إلى نات |
Senin LA'deki amirine, siktiğimin takdirini yollayacağım. | Open Subtitles | سأرسل قائدك اللعين الى لوس انجلوس كمكافأة تقدير |
Provaya katılacağım böylece herkes ne yapacağını bilecek sonra herkesi evine yollayacağım ve gösterinin çekimine belki bu akşam, birkaç saat sonra başlayacağız ya da hiç başlamayacağız. | Open Subtitles | بالتالي كل شخص يعلم ما يفعله , وسوف ارسل الجميع الى المنزل , وسوف نصور العرض اليوم , او فى خلال ساعات , او ربما ابدا . |
Elimdekileri sana faksla yollayacağım. | Open Subtitles | سأرسل لك بالفاكس كل ما لدي من معلومات عنه |
Arkadaşlarının kasetini bazı şeyleri sildikten sonra geri yollayacağım. | Open Subtitles | أخبر أصدقائك أننى سأرسل الشريط بعد إزالة بعض المشاهد منه |
Ona diğer adamların da bilgilerini, yollayacağım. | Open Subtitles | سأرسل له المعلومات أيضًا عن الرّجال الآخرين |
Size yardım etmesi için birini yollayacağım ve benim ilgi alanımı incelesin diye. | Open Subtitles | سيروج أحدهم مجموعة جديدة من نكهات الجليد سأرسل أحد ليساعدكم ويهتم بمصالحي |
aranızdan birini AMA konferansına yollayacağım. | Open Subtitles | سأرسل أحدكم إلى مؤتمر للجمعيّة الطبيّة الأمريكية |
Dirseğimin röntgen faturasını sana yollayacağım. | Open Subtitles | مضحك للغاية، سأرسل لك نتيجة الآشعة السينية لمرفقي |
Hapisteki klancı arkadaşlarına çerçeveli bir resim yollayacağım. | Open Subtitles | سأرسل صورة مقاسها 8×10 لمنظمته الأخوية في السجن |
Bu akşam size bir konuk yollayacağım. | Open Subtitles | سأرسل لكِ ضيفاً ليزوركم جميعاً الليلة لاحقاً |
Ulusal Sağlık Servisi her an gelebilir. Aşağıya Hazmat giysisi yollayacağım. | Open Subtitles | يجب أن تصل الخدمات الطبية الوطنية فى أى لحظة سأرسل لك بدلة واقية |
Eğer fırsat olursa, seni alması için birini yollayacağım. | Open Subtitles | , إذا سمحت الفرصة . سأرسل شخص ما ليحضرها لك |
Ama sen yazmayı öğrenene kadar aramak yerine sana kartpostal yollayacağım. | Open Subtitles | سأرسل لك بطاقلت بريدية حتى تستطيعى القراءة و الكتابة ادرسى بجد بينما تنتظرينى |
Yolunuzu kaybetmeyin diye birkaç adamımı da yollayacağım. | Open Subtitles | سوف ارسل رجالي ليتأكدوا انكم لن تضلوا الطريق |
Diline dikkat et yoksa sakinleşmen için seni dışarı yollayacağım. | Open Subtitles | امسكى لسانك والا سأرسلك بعيدا عن البلاط الملكى لتهدئة أعصابك، يا سيدتى. |
t Ve sen ölmeliysen, senin küllerini Japonya'ya geri yollayacağım. | Open Subtitles | لو يجب عليّ الموت سارسل رمادك اولا الي اليابان |
Diğer odaya gidip, telefonundan işlerin yolunda gitmediğini söyleyen bir mesaj yollayacağım. | Open Subtitles | سأذهب للغرفة الاخري. وسأرسل رسالة نصية من تليفونك |
Devam et ve hareketini yap anası s.kişmiş! Seni cehenneme yollayacağım. | Open Subtitles | هيا ، قم بذلك أيها اللعين أنا سَأُرسلُك إلى الجحيمِ |
Artık endişelenmeyin, bayan. Kocanızın cesedini bulması için özel köpek birimimizden birini yollayacağım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، سنرسل أحد كلابنا البوليسية المميزة للبحث عن جثة زوجك |
Yarışmayı kazandığımızda sana yollayacağım. | Open Subtitles | سأرسله لك... بعد أن نفوز بالمسابقة الوطنية. |
Valka adına, seni cehnnemin en karanlık çukuruna yollayacağım! | Open Subtitles | بلعنة فالكا سو ارسلك الى اظلم مناطق الارض |
San Francisco'dan getirmekte zorlanıyorum. Geldiklerinde hemen gemiyle yollayacağım. | Open Subtitles | . لدينا مُشكلة في الحصول عليها عندما تكون جاهزة سأرسلها إليكم أعلى النهر |
Tamam, şimdi Bay Woodruff bu harcamaların faksını size yollayacağım. | Open Subtitles | حسنا، الآن،السيد وودروف إيمورى: سوف أرسل إليك اميلى لإحضار متعلقاتى سوف أرسل إليك قائمة المصروفات بالفاكس |
Teşekkür etmek adına her birinizin evine konsere getirmesi için araba yollayacağım. | Open Subtitles | وتعبيراً للإمتنان من أجل عرض الغد سأقوم بأرسال سيارة لكل واحد منكم لكي تقلكم وتحضركم الي العرض |
Bu adamları hizada tutup, her ay size harcama raporu yollayacağım. | Open Subtitles | سوف ابقيهم على نفس الوتيرة وارسل لك التقارير كل أسبوع |
Sonraki mektuplarımda daha, zor olanlarını yollayacağım. | Open Subtitles | في الرسائل القادمة سأبعث لك واحدة أصعب للتحدي |
Kadınlarımı evlerine yollayacağım ben aksini söyleyene dek gözetim altında, inzivaya... | Open Subtitles | سَأُرسلُ نِسائَي إلى بيتِهم، حيث هم سَيَبْقونَ في الإختلاءِ تحت الحراسةِ |