Facebook, Google veya YouTube reklamlarına sınırsız para harcayabilirsiniz ve kimsenin haberi olmaz çünkü tam bir kara kutu. | TED | ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء. |
Ama senin YouTube videonu gördüm Sue ve şimdi şarkıyı kurtarmanın vakti geldiğini anladım ve bir ihtimalle seni de. | Open Subtitles | لكنني شاهدت مشهدك على اليوتيوب يا سو و لقد أدركت أنه الآن قد حان الوقت لإنقاذه , وربما تكونين أنتي |
Neyse ki bu olay YouTube ve Facebook'tan önce olmuş. | Open Subtitles | لا. لحسن الحظ، هذا كان قبل الفيس بوك و اليوتيوب. |
2014 yılı Şubat ayı başlarında, Rusya'nın Kırım'ı işgal etmesinden birkaç hafta önce bir telefon görüşmesi YouTube'a kondu. | TED | في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب. |
Küçüklerin YouTube videosu ise şimdiden 10 milyon kez izlendi. | Open Subtitles | وفيديو رجالك الصغار تمت مُشاهدته بالفعل لأكثر من عشرة ملايين مرة على اليوتوب |
Sırt sıvazlamalar, kaplumbağa ve kuşların arkadaş olduğu YouTube videoları... | Open Subtitles | تدليك ظهر، فيديو على اليوتيوب لبداية صداقة سلحفاة و عصفور |
Güzellik kremi kullanıyorum... ..içiyorum ve YouTube'da dans ediyorum, demiş. | Open Subtitles | فقالت لها لأنى أستعمل كريم الجمال وأشرب وأرقص على اليوتيوب |
Tek bir yanlış hareketle, YouTube'ta 10 milyon izlenme alırız. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة، وسيكون لدينا عشرة مليون مشاهدة على اليوتيوب |
Tek bir yanlış hareketle, YouTube'ta 10 milyon izlenme alırız. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة، وسيكون لدينا عشرة مليون مشاهدة على اليوتيوب |
YouTube'daki beni birey olan bene tercih ettiklerini söylediler. | TED | لقد قالوا لي أنهم يفضلونني في فيديوهات اليوتيوب عوضاً عن التدريس مباشرة |
Ayrıca, şimdi YouTube sayesinde, bağlantılarımız içinde bulunduğumuz odadakilerle sınırlı değil. | TED | و اليوم مع موقع اليوتيوب ، لم يعد مفهوم التواصل محتوم بغرفتك |
Sonra, bir buçuk yıl önce bu videoyu YouTube'a koyduk. | TED | و بعد ذلك نشرنا الفيديو على اليوتيوب قبل حوالي عام ونصف |
Ayrıca şu anda YouTube üzerinde 36.000 izleyicisi bulunan kendi haber ağlarına da sahipler. | TED | لديهم كذلك شبكة أخبارهم الخاصة على اليوتيوب ب 36,000 مشاهد لحد الآن. |
Merhaba, ben Kevin Allocca, YouTube'ta trend yöneticisiyim ve profesyonel olarak YouTube videolarını izliyorum. | TED | مرحبا. أنا كيفين ألوكا، أنا مدير التوجهات في يوتيوب، وأنا أشاهد فيديوهات اليوتيوب بطريقة احترافية. |
Ama her dakika YouTube'a 48 saatten fazla sürelik videolar yükleniyor. | TED | لكن هناك حوالي 48 ساعة من الفيديوهات ترفع إلى اليوتيوب كل دقيقة. |
YouTube, bunu YouTube'a koyuyorlar." | TED | يوتيوب؟ ، إنهم يضعون حديثي على اليوتيوب. |
Ve ben boş zamanımın çoğunu YouTube'a koyduğum bilim videolarını yapmaya harcıyorum. | TED | و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب. |
Bundan dolayı sürdüm. YouTube'da video paylaştım. | TED | ولذا قمت انا بالقيادة. ولقد حمّلت فيديو لقيادتي على اليوتيوب. |
YouTube videosu falan açmamı ister misin bir kedi bir şeye sıkışır... | Open Subtitles | هل تريدين ان تشاهدي بعض الفيديوهات الموجوده على يوتيوب مثل: قطة علقت |
Kızartma makinesini bile anca kullanıyorsunuz, YouTube'u rahat bırakın. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون كيفية أعداد الخبز المحمر فكيف سوف تسخدمون اليوتوب |
Ama aslında benim için neredeyse bu iki üründen daha ilginç olan şey, insanların bunlardan nasıl haberdar olduğu. YouTube gerçekten tek bir kişinin bir fikri tüm dünyaya duyurabilmesinin | TED | ولكن، بالنسبة لي، المشوق في الموضوع أكثر من هذين المنتجين هو كيفية تعرف الناس عليهما يو تيوب قد غير الطريقة، أو السرعة |
Bayanlar baylar, harika yedi saat. YouTube da bir numara olan şarkı. | TED | سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب |
Üstelik bunlar sadece YouTube'un veya teknolojinin genel sorunları değil, bunlar yeni bile değil. | TED | إنها قضايا ليست متعلقة باليوتيوب فحسب، وليست متعلقة بالتكنولوجيا عموما، وليست حتى جديدة. |
Şimdi, yöneticiler ve patronlar genelde iş yerindeki gerçek rahatsız edicilerin Facebook, Twitter, YouTube ve diğer web sitelerinin olduğunu düşünürler. Ve aslında, biraz daha ileri gidip bunları iş yerinde yasaklarlar. | TED | الآن , المديرين وأصحاب العمل كثيرا ما تعتقد أن الاضطرابات الحقيقية في العمل بسبب أشياء مثل الفيسبوك وتويتر ويوتيوب وغيرها من المواقع. في واقع الأمر , ان الأمر سينتهي بحظرها في العمل. |
Facebook, YouTube, Twitter'ın aralarında bulunduğu birçok şirket radikalizm ile alakalı bulunan binlerce içeriği yok ediyor ve hesapları devre dışı bırakıyor. | TED | فيسبوك, يوتوب, تويتر من بين العديد من الشركات التي بلغت عن سحب مئات الالاف من قطع المحتوى وتعطيل الحسابات المرتبطة بالخطاب المتطرف. |
Dünyanın en popüler internet sitelerinden biri, dünyanın en popüler internet sitelerinden biri ve ne YouTube'un ne de Google'ın yapabileceği birşey yoktu. | TED | أحد أشهر المواقع في العالم، تديره أكثر الشركات قوة في العالم، ولم يكن هناك شئ ليوتيوب أو غوغل تحديداً يمكنهم فعله حيال الأمر. |