ويكيبيديا

    "yumurtadan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البيض
        
    • بيضة
        
    • البيضة
        
    • بويضة
        
    • فقس
        
    • بيضه
        
    • الفقس
        
    • يفقسون
        
    • فقست
        
    • فقسوا
        
    • تفقس
        
    • بيضها
        
    • بيضهم
        
    Elbette esaret altında, yumurtadan iribaşa -- ve daha sonra kurbağaya dönüşecekler. TED لذلك سوف تربى في الأسر بطبيعة الحال ، من البيض للشراغف وما بعده الى الضفادع.
    Yumurtalarını koruma altına alıyor ve üç ay sonunda bebekler nihayet yumurtadan çıkıyor. TED لذلك فهي تحمي بيضها وبعد ثلاثة اشهر تخرج الصغار من البيض
    Tıpkı büyük bir bebek gibi, büyük bir yumurtadan çıkıyor. Open Subtitles يحب السيدة الجميلة التى تكسر بيضة كبيرة بايدى كبيرة حقاً
    Bir sineğin yumurtadan larvaya geçmesi en az sekiz gün alır. Open Subtitles يأخذ على الأقل ثمانية أيام لذبابة للتحول من بيضة إلى شرنقة
    Aslında bu şahane sürdürülebilir bir çözüm, yumurtadan yetişkinliğe dokuz ayda geçiyor. TED في الواقع وبشكل كبير هى حل مستدام، فهى تتحول من البيضة للبلوغ في تسعة اشهر.
    30 yumurtadan bir omlet, 2 dilimlenmiş salam, 4 kilo peynir en az 40 tane ekmek, ve 30 şişe bira. Open Subtitles أريد العديد من البيض أثنان لحم خنزير مقطع أربعة أرطال من الجبن
    Buna rağmen... yumurtadan çıkmak bile tehlikeli olabilirdi. Open Subtitles رغم ذلك000 البيض الذى يترك وحيدآ يكون فى خطر
    Burada ithal yumurtadan üretilmesi gerekiyor. Open Subtitles حتما قد تمت تربيتها بعد استجلاب البيض من الخارج
    Ben gitmeden yumurtadan çıkmalarını umuyordum. Open Subtitles كنت أرجو أن يفقس البيض قبل أن أضطر للذهاب إلى المركب
    Bir sonraki civcivin hangi yumurtadan çıkacağını bilemeyiz, fakat bir kuluçka merkezi gibi davranan bir şehir yaratabiliriz. TED ولا، لا يمكننا التنبؤ بأي بيضة ستفقس تاليًا، ولكن يمكننا إنشاء مدينة حاضنة.
    Sürpriz yumurtadan çıkan bir oyuncak. Open Subtitles رجل الطاي الذي أتى في بيضة من الشيكولاتة.
    Tek bir döllenmiş yumurtadan trilyonlarca hücreye dönüşmesi sadece 38 hafta sürdü. Open Subtitles استغرقه الأمر 38 أسبوعاً ليتحول من بيضة مخصّبة.. إلى ما يزيد عن 100 ترليون خلية.
    yumurtadan tavuğa benzeyen civcivler çıkar, neden ? Open Subtitles لماذا تبدو الفراخ التي تفقس من البيضة مثل الدجاج؟
    Sonra o yumurtadan tavuk çıkar. Open Subtitles البيضة أوّلاً. وَ منها ستحصُلُ على الدجاجة
    İlk üç bölüm yumurtadan larvaya oradan da kozaya olandır. Open Subtitles إنّ الثلاث مراحل الأولي هي من البيضة ثمّ اليرقة ثمّ الشرنقة
    Döllenmiş bir yumurtadan şu noktaya gelmek zaten birçok zorlukları atlattıkları anlamına gelir en azından bir veya iki hücreden meydana gelmişler. Open Subtitles لكي يصلوا إلى هذه المرحلة من بويضة مخصّبة واحدة، تطلب منهم الأمر تجاوز حواجز مهمة.. ليس من أصغرها التحول من خليةِ إلى اثنتين.
    Diğerleriyle aynı anda yumurtadan çıkmamasının sebebi doğumsal sorunlarının olması. Open Subtitles يبدو أن السبب وراء عدم فقس البيوض الأخرى هو أن لديها تشوهات خلقية.
    Bilmiyorum, ama yumurtadan çıktı. Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles لا اعرف ولكنه اتى من بيضه انا احاول ان اُخبرك
    Yem, yumurtadan yeni çıkmış, aç meyve sineklerine saldırıyor ve yalnız onları zehirliyor. Open Subtitles الطعم يجذب الذباب الجائع حديث الفقس ويقوم بتسميمهم هم فقط
    Bu şeyler yumurtadan çıkar çıkmaz öldürmeye başlar ve arkalarında yıkım bırakır. Open Subtitles يقتلون في الدقيقة التي يفقسون فيها ويتركون وراءهم آثاراً واضحة
    Genç arılar yumurtadan çıktı ve bedeni terketmeden önce tırtılı diri diri yediler. TED فقست البيوض والدبابير الصغيرة التهمت اليرقة حية قبل أن تشق الطريق إلى خارج جسمها.
    Yuvaya telden tuzak koydum, yavrular yumurtadan çıkar çıkmaz öldüler. Open Subtitles لذا لقد وضعت الشبكة بالقرب من العش وخرجت كل واحد صغيرة ميتة بعدما فقسوا
    Babam bana tavuklarını daha yumurtadan çıkmadan sayan insanlarla ilgili bir hikaye anlatırdı. Open Subtitles اعتاد والدي أن يخبرني قصة عن الناس الذين يعدون دجاجاتهم قبل أن تفقس
    Kaplumbağalar yumurtlamak için... yumurtadan çıktıkları sahile döner. Open Subtitles السلاحف يعودون إلى الشاطئ نفسه الذي فقسوا فيه من البيض لوضع بيضهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد