zırvalamayı kes de, müzakere koşullarını söyle. | Open Subtitles | أوقف الثرثرة حول أمور لا قيمة لها و أخبرني بشروط التفاوض |
Allah aşkına, zırvalamayı kes ve defol! | Open Subtitles | بحق الله توقفوا عن الثرثرة وأخرجوا من هنا! |
Anlaşmayı imzala ve zırvalamayı kes. | Open Subtitles | أنهِ صفقتك وتوقف عن الثرثرة بها. |
zırvalamayı kesip, asıl olaya dönebilir miyiz? | Open Subtitles | " أوقف نزف الدماء, أريد التمتع به قليلاً " _ |
Kes zırvalamayı da ne olduğunu anlat. | Open Subtitles | - لعبه صغيره- كفى هراءً و اخبرنى بالضبط عما فعلته؟ |
Jack, zırvalamayı bırakıp, asıl işimize bakalım. | Open Subtitles | يكفى عبثا هيا نذهب لنحضر الوقائع |
zırvalamayı kes de, sadede gel. | Open Subtitles | توقف عن الثرثرة و أدخل في صلب الموضوع |
Belki de artık donanma kontratları konusunda zırvalamayı kesip bu lanet olası çeliği satmanın bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | ربما علينا التوقف عن الثرثرة عن عقد البحرية الذي لم يعد معنا و نحاول التفكير في طريقة لبيع بعض الصلب! |
Fakat hayatı hakkında zırvalamayı kesti. | Open Subtitles | لكنّها لم تتوقف عن الثرثرة بشأن حياتها. |
zırvalamayı kes yoksa beyninle parmak boyası yaparım. | Open Subtitles | كف عن الثرثرة أرجوك وإلا سأرش دماغك |
zırvalamayı keser misin? | Open Subtitles | أنت لا تتوقفين عن الثرثرة |
"Tiwari, zırvalamayı kes" | Open Subtitles | مهلاً ، "تيواري" توقف عن الثرثرة |
zırvalamayı kes. | Open Subtitles | توقف عن الثرثرة |
- zırvalamayı kes ve kim olduğunu söyle! | Open Subtitles | توقّف عن الثرثرة وأخبرني عنه! |
- zırvalamayı kesebilirsin. | Open Subtitles | -يمكنك التوقف عن الثرثرة |
zırvalamayı kesip, asıl olaya dönebilir miyiz? | Open Subtitles | " أوقف نزف الدماء, أريد التمتع به قليلاً " _ |
Pekâla, zırvalamayı kesin de ne sikim dönüyor onu söyleyin. | Open Subtitles | حسنا، كفانا هراءً ماذا يحدث؟ |
- Bahsettiğin şeyi anlamıyorum. - zırvalamayı bırak. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تتحدث عنه - كفى هراءً - |
Jack, zırvalamayı bırakıp, asıl işimize bakalım. | Open Subtitles | يكفى عبثا هيا نذهب لنحضر الوقائع |