ويكيبيديا

    "zaman önce" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منذ فترة
        
    • منذ مدة
        
    • منذ عهد
        
    • منذ وقتٍ
        
    • قبل زمن
        
    • من وقت
        
    • قبل فترة
        
    • منذ وقت
        
    • قبل وقتٍ
        
    • منذُ وقتٍ
        
    • منذ زمنٍ
        
    • مُنذ وقت
        
    • منذ مدّة
        
    • منذ فتره
        
    • من فترة
        
    Aslında, bilim insanları uzun zaman önce, hatta Natalia'nın keşfinden de önce, develerin kökeninin gerçekte Amerika'ya ait olduğunu biliyorlardı. TED حسنا، لقد عرف العلماء منذ فترة طويلة، كما تبين، حتى قبل اكتشاف ناتاليا، أن الجمال في الواقع من أصول أمريكية.
    Yani, sen ve o beraberce oturursunuz. Onu uzun zaman önce görmem gerekirmiş. Open Subtitles أعني ، أنت وهو مناسبين معاً كان علي معرفة ذلك منذ فترة طويلة
    Emirlerim onu Brezilya'ya kadar izlemek. Bunu uzun zaman önce aştım. Open Subtitles أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة
    Bu yazılar, çok uzun zaman önce öğrendiğim kadim Büyücü dilinde yazılmış. Open Subtitles هذه النقوش كتبت عن لسان ساحر قديم واحدة تعلّمتها منذ عهد بعيد
    Eğer bunu yapmak isteseydim uzun zaman önce yapar ve kaybolurdum. Open Subtitles لو أردتُّ أن أفعل ذلك، لكنت سأفعلها منذ وقتٍ طويل وأختفيت.
    Bir zamanlar, çok çok uzun zaman önce, 20 yaşında felsefe okuyan bir üniversite öğrencisiydim. TED كان يا ما كان، قبل زمن طويل، كنت طالبًا أبلغ 20 سنة من عمري، أدرس الفلسفة.
    Birçoğumuz senin uzun zaman önce Kraliçe olman gerektiğine inanıyor. - Evet. Open Subtitles الكثيرات منا يعتقدنَ أنه كان يجب أن تكوني الملكة منذ فترة طويلة
    Hakkınızda, uzun zaman önce olmuş bir şeyi öğrendiği için mi? Open Subtitles ماذا، لأنَّه وَجد شيئاً عنكِ؟ شيئاً حدث منذ فترة طويلة، ها؟
    Charlie daha doğmadan kısa zaman önce boşandık. Deniz aşırı çalışıyor. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ فترة وجيزة من قبل حتى أن يولد تشارلي
    Bill'in başına gelenlerden yüzünden babanızı uzun zaman önce affettim zaten. Open Subtitles أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة
    O isme ve hayata uzun zaman önce veda etmişti. Open Subtitles لقد تركت هذا الاسم و هذه الحياة منذ فترة طويلة
    Ben bunu uzun zaman önce kabullenmiştim. Sense asla kabullenemedin. Open Subtitles لقد تخطيت هذا الأمر منذ فترة طويلة أما أنت فلا
    Emirlerim onu Brezilya'ya kadar izlemek. Bunu uzun zaman önce aştım. Open Subtitles أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة
    Bu işler için çok büyüdün. Hani bundan uzun zaman önce vazgeçmiştin. Open Subtitles أنتِ كبيرة جداً على فعل ذلك كنت أعتقد أنك توقفتي عن ذلك منذ عهد بعيد
    Uzun zaman önce bir dev yaşardı, bencil bir dev, büyüleyici bahçesi tüm ülkede en güzeliydi. TED منذ وقتٍ طويل، كان هناك عملاق، عملاقٌ أناني، وكانت حديقته الرائعة الأجمل في جميع أرجاء البلاد.
    Uzun zaman önce teşkilattan ilişiğini kestiğini duymuştum. Open Subtitles سمعت أنه قبل زمن طويل وضع نفسه في رحيل غير
    Ve orjinalleri Masalların Koruyucusuna uzun zaman önce korunması için emanet edildi. Open Subtitles الأصلية كانت غير موثوقة من حامي القصص الخيالية من وقت طويل للحماية
    Müzik resmileşmeden uzun zaman önce başlamıştı notalar ve deyimler. Open Subtitles الموسيقى بَدأتْ قبل فترة طويلة هو شُكّلَ إلى المُلاحظاتِ والعباراتِ.
    Uzun zaman önce bu çatıdan düşen taş hala düşüyor. Open Subtitles الجحر الذى سقط من السقف منذ وقت طويل مازال يسقط
    Uzun bir zaman önce düğünlerin aşk hakkında olmadığını fark ettim. Open Subtitles أدركتُ قبل وقتٍ طويل أنّ الزيجات ليس محورها الحب
    Uzun zaman önce, Lancelot vardı ama uzun yıllardır onu o şekilde düşünmedim. Open Subtitles كانَ هناكَ "لانسيلوت منذُ وقتٍ طويل لكنني لم اعتبرهُ بتلكَ الطريقة لعدةِ سنين
    Bilseydim, uzun zaman önce bu işe bir nokta koyardım. Open Subtitles لو كنتُ أعلم لكنتُ وضعتُ حدّاً لذلك منذ زمنٍ بعيد
    Uzun zaman önce babana, katillikten başka bir özelliği olmadığını söylemiştim. Open Subtitles مُنذ وقت طويل، أخبرت والدك. إن كل ما لديه القتال فحسب.
    Uzun zaman önce çıkmıştım. Bunu söylemeyi unutmuş muydum? Özür dilerim. Open Subtitles توقّفت عن العمل منذ مدّة طويلة هل نسيت أن أخبرك هذا؟
    Uzun zaman önce plastik kordonlu komik isimli bir saat vardı. Open Subtitles منذ فتره طويله كانت لديك تلك البلاستكيه ذات الاسم الغريب؟ ؟
    Sanki çok uzun zaman önce okuduğum birşeyin tekrar yaratılması gibi. Open Subtitles يبدو مثل اعاده صياغه لشىء ما قد قرأته من فترة طويله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد