ويكيبيديا

    "zaman belki de" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إذا ربما
        
    • إذن ربما
        
    • اذن ربما
        
    • ثم ربما
        
    O zaman belki de sen gitmelisin, çünkü hayatım zaten yıkıldı. Open Subtitles إذا ربما يجب أن تذهبي أنتِ حياتي محطمة الآن
    O zaman belki de küçük anlaşmamıza bir madde daha eklemeliyiz. Open Subtitles أو, حسنا, إذا ربما علينا إظافتها للبند لدينا إتفاق صغير.
    O zaman belki de uçmuştur Scully. Open Subtitles حسناً, إذا ربما هي كانت هنا, سكالي.
    - Eh, o zaman belki de kendinizi riske atıp çevrede ne olduğunu saptasanız iyi olur.. Open Subtitles حسناً , إذن ربما ينبغى أن تخاطر الأن وتحدد أماكن تواجدهم , هممم؟
    O zaman, belki de önce ilaçla uyutuldu, tecavüze uğradı ve de öldürüldü. Open Subtitles حسنًا، إذن ربما تم إعطاؤها منوّم واغتصابها، ثم قتلها
    O zaman belki de seni daha yakından tanıyıp öyle sormalıyım. Open Subtitles اذن ربما افضل ان اعرفك اكثر ثم اسئلك مرة اخرى
    O zaman belki de ilk başlangıcını Alaska' da denemelisin Open Subtitles ثم ربما عليك أن تحاول لكم بداية جديدة في الاسكا.
    O zaman belki de ölü olarak dönersin. Vay canına. Patron? Open Subtitles إذا ربما ستعودين ميتة. أيها الرئيس؟
    O zaman belki de onu kendi haline bırakmalıyız. Open Subtitles إذا ربما يجب علينا تركها وشأنها
    O zaman belki de geride durmalısın. Open Subtitles إذا ربما يجب أن تتراجع
    Peki, o zaman belki de bana söylemek istersin? Open Subtitles حسنا, إذا ربما
    O zaman belki de böyle yüzüme vurmamalisin. Open Subtitles حسناً إذن ربما يجب أن لا تقول هذا الهراء مثل هذا
    O zaman belki de Holly'nin öldüğünü kabullenerek ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles حسناً ، إذن ربما يجب أن نساعده تركها ترحل
    O zaman belki de elbise için genelevde dolanmamalısın. Open Subtitles إذن ربما يجدر بك عدم التسوق لفستان في بيت دعارة
    O zaman belki de ona annesinin o akşam aslında ne yapmaya çalıştığını söylemelisin. Open Subtitles حسنٌ ، إذن ربما يجب أن تخبرها ما كانت أمها تحاول فعله هذه الليلة
    O zaman belki de seni bir şeyler içmeye götürmeliyim ne dersin? Open Subtitles اذن, ربما يجب عليا ان أخذك لنشرب او شيئ كهذا
    - O zaman, belki de "neşeli şöför" olmak sana uyuyordur. Open Subtitles اذن ,ربما سائق سياراة العصابة عمل يناسبك
    O zaman belki de arabada oturup, seni beklemeliyim, baba. Open Subtitles حسنا، ثم ربما ينبغي أن أذهب للانتظار في السيارة، والدي
    Keşke, o an terk edebilecek ve içimdeki mücadelenin ne olduğunu anlayabilecek kadar cesur olsaydım, o zaman belki de facia önlenebilirdi. TED ولو كنت شجاعًا بما يكفي للابتعاد في تلك اللحظة، لفهم ماهية الصراع الذي كان يحدث بداخلي، ثم ربما تم تفادي المأساة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد