O zaman belki de sen gitmelisin, çünkü hayatım zaten yıkıldı. | Open Subtitles | إذا ربما يجب أن تذهبي أنتِ حياتي محطمة الآن |
O zaman belki de küçük anlaşmamıza bir madde daha eklemeliyiz. | Open Subtitles | أو, حسنا, إذا ربما علينا إظافتها للبند لدينا إتفاق صغير. |
O zaman belki de uçmuştur Scully. | Open Subtitles | حسناً, إذا ربما هي كانت هنا, سكالي. |
- Eh, o zaman belki de kendinizi riske atıp çevrede ne olduğunu saptasanız iyi olur.. | Open Subtitles | حسناً , إذن ربما ينبغى أن تخاطر الأن وتحدد أماكن تواجدهم , هممم؟ |
O zaman, belki de önce ilaçla uyutuldu, tecavüze uğradı ve de öldürüldü. | Open Subtitles | حسنًا، إذن ربما تم إعطاؤها منوّم واغتصابها، ثم قتلها |
O zaman belki de seni daha yakından tanıyıp öyle sormalıyım. | Open Subtitles | اذن ربما افضل ان اعرفك اكثر ثم اسئلك مرة اخرى |
O zaman belki de ilk başlangıcını Alaska' da denemelisin | Open Subtitles | ثم ربما عليك أن تحاول لكم بداية جديدة في الاسكا. |
O zaman belki de ölü olarak dönersin. Vay canına. Patron? | Open Subtitles | إذا ربما ستعودين ميتة. أيها الرئيس؟ |
O zaman belki de onu kendi haline bırakmalıyız. | Open Subtitles | إذا ربما يجب علينا تركها وشأنها |
O zaman belki de geride durmalısın. | Open Subtitles | إذا ربما يجب أن تتراجع |
Peki, o zaman belki de bana söylemek istersin? | Open Subtitles | حسنا, إذا ربما |
O zaman belki de böyle yüzüme vurmamalisin. | Open Subtitles | حسناً إذن ربما يجب أن لا تقول هذا الهراء مثل هذا |
O zaman belki de Holly'nin öldüğünü kabullenerek ona yardım etmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ربما يجب أن نساعده تركها ترحل |
O zaman belki de elbise için genelevde dolanmamalısın. | Open Subtitles | إذن ربما يجدر بك عدم التسوق لفستان في بيت دعارة |
O zaman belki de ona annesinin o akşam aslında ne yapmaya çalıştığını söylemelisin. | Open Subtitles | حسنٌ ، إذن ربما يجب أن تخبرها ما كانت أمها تحاول فعله هذه الليلة |
O zaman belki de seni bir şeyler içmeye götürmeliyim ne dersin? | Open Subtitles | اذن, ربما يجب عليا ان أخذك لنشرب او شيئ كهذا |
- O zaman, belki de "neşeli şöför" olmak sana uyuyordur. | Open Subtitles | اذن ,ربما سائق سياراة العصابة عمل يناسبك |
O zaman belki de arabada oturup, seni beklemeliyim, baba. | Open Subtitles | حسنا، ثم ربما ينبغي أن أذهب للانتظار في السيارة، والدي |
Keşke, o an terk edebilecek ve içimdeki mücadelenin ne olduğunu anlayabilecek kadar cesur olsaydım, o zaman belki de facia önlenebilirdi. | TED | ولو كنت شجاعًا بما يكفي للابتعاد في تلك اللحظة، لفهم ماهية الصراع الذي كان يحدث بداخلي، ثم ربما تم تفادي المأساة. |