Sen zavallı bir hasta adamsın, ve eminim günahlarının bedelini günün birinde ödeyeceksin. | Open Subtitles | انت رجل مريض مثير للشفقة واعرف انه في احد الايام ستدفع ثمن خطاياك |
Bileğim tamamen uyuşmuş durumda. Ne zavallı bir yaratığım ben! | Open Subtitles | رسغي متصلب تماما يالي من كائن مثير للشفقة |
Senin gibi zavallı bir çocuğu sevmem için hiçbir neden yok! | Open Subtitles | أي دافع كان يمكن أن يجعلني أحب طفلة مثيرة للشفقة مثلك؟ |
Ofisinde profesyonel görünmek için zavallı bir girişim içinde. | Open Subtitles | إنه في مكتبه يحاول بطريقة مثيرة للشفقة أن يبدو محترفاً. |
Yerlerde sürünen zavallı bir memur. | Open Subtitles | موظف صغير بائس يزحف إلى هنا على يديه وركبيته متوسلاً لطلب المساعدة |
Ne kadar iş alırsam alayım, ne kadar para kazanırsam kazanayım içimde, hala zavallı bir pislik yığınından ibarettim! | Open Subtitles | ومهما كانت الاتفاقات التي عقدتها أو الأرباح التي حققتها، بداخلي، كنت لا أزال كتلة وحل سوداء، بائسة. |
Nasıl bir zavallı, bir kadından emir alabilir ki? | Open Subtitles | أي رجل مثير للشفقة يأخذ أوامره من إمرأة؟ |
Beni anladığına inandım, ama sen de acınılası, zavallı bir insansın. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تفهمني ولكنك ايضا انسان مثير للشفقة |
Çünkü zavallı bir şekilde senin ne kadar boktan olduğunu farkedeğimden korkuyorsun. | Open Subtitles | لأنك خائفة بشكل مثير للشفقة لعلي أدرك كم أنك سيئة |
Ta ki yalnız, sefil ve zavallı bir şekilde tek başınıza ölene kadar. | Open Subtitles | حتى تموت أخيراً بمفردك مثير للشفقة وبائس وحزين |
Uzun ömürlü, korkunç fakat zavallı bir yaratığa dönüşür. | Open Subtitles | فيتحول إلى مخلوق بشع طويل العمر ولكن مثير للشفقة جدا |
Tamam mı? Yoktu. Bir kedi yavrusunun zavallı bir okul fotoğrafı vardı. | Open Subtitles | لم يكن فيها سوى صورة مدرسة وصورة قطة مثيرة للشفقة |
Telesekreterine de zavallı bir özür mesajı bırakacak değilim. | Open Subtitles | أعنى ، أننى لن أترك له رسالة اعتذار مثيرة للشفقة على ماكينة الرد الآلى خاصته |
Senin gibi zavallı bir kadını severim mi sandın? | Open Subtitles | هل تظنين بأنني سأعجب بإمرأة مثيرة للشفقة مثلكِ؟ |
Endişelendiğim son şey karanlık bir odada oturan, bilgisayarına bağlanmış, zavallı bir blogger. | Open Subtitles | اخر شيئ سأقلق منه هو كاتبة مثيرة للشفقة في موقع الكتروني تجلس في غرفة مظلمة امام الكمبيوتر |
Çok seksi, ama henüz fark etmediyse, yakında edecek yani senin üzgün, zavallı bir karmaşa olduğunu. | Open Subtitles | لكن إذا لم يعي حتى الآن فسوف يفعل قريباً يعي أنك فوضى مثيرة للشفقة محزنة |
Yerlerde sürünen zavallı bir memur. | Open Subtitles | موظف صغير بائس يزحف إلى هنا على يديه وركبيته متوسلاً لطلب المساعدة |
zavallı bir pisliğin seni cezalandırmasını gerektirecek bir mektup yayınladın mı... | Open Subtitles | هل طبعت أي خطابات مؤخراً ؟ وغد بائس يرسل تابعاً لمعاقبتك عليها ؟ |
Ama burası evin değil ve sen de deli değilsin, sadece zavallı bir pisliksin. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس وطنك وأنت ليس مجنونا أنت مجرد شخص بائس |
Lütfen söyle, başına hangi berbat şey geldi de böyle zavallı bir zorba haline geldin? | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني ان شيء شنيع حقاً حصل لكِ ليجعلكِ طاغية بائسة هكذا ؟ |
zavallı bir kadının nafakasına engel olmayacaksınız aksi halde bu benim sonum olur. | Open Subtitles | و تُوقف إمرأه فقيره من إكمال حياتها قد تكون هذه نهايتى |
Gittiğimiz her yerde, insanların sadece tekerlekli iskemlede zavallı bir kız gördüğünü fark ettim. | TED | وفي كل مكان ذهبنا إليه أدركت أن الناس يرون فقط فتاة مملة على كرسي متحرك |
Elena söylemişti çok zengin ama çok zavallı, ...bir adammışsın! | Open Subtitles | إلينا تَقُولُ بأنّ، غنية بينما أنت، أنت a رجل فقير! |