"zavallı bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثير للشفقة
        
    • مثيرة للشفقة
        
    • بائس
        
    • بائسة
        
    • فقيره
        
    • كرسي
        
    • رجل فقير
        
    Sen zavallı bir hasta adamsın, ve eminim günahlarının bedelini günün birinde ödeyeceksin. Open Subtitles انت رجل مريض مثير للشفقة واعرف انه في احد الايام ستدفع ثمن خطاياك
    Bileğim tamamen uyuşmuş durumda. Ne zavallı bir yaratığım ben! Open Subtitles رسغي متصلب تماما يالي من كائن مثير للشفقة
    Senin gibi zavallı bir çocuğu sevmem için hiçbir neden yok! Open Subtitles أي دافع كان يمكن أن يجعلني أحب طفلة مثيرة للشفقة مثلك؟
    Ofisinde profesyonel görünmek için zavallı bir girişim içinde. Open Subtitles إنه في مكتبه يحاول بطريقة مثيرة للشفقة أن يبدو محترفاً.
    Yerlerde sürünen zavallı bir memur. Open Subtitles موظف صغير بائس يزحف إلى هنا على يديه وركبيته متوسلاً لطلب المساعدة
    Ne kadar iş alırsam alayım, ne kadar para kazanırsam kazanayım içimde, hala zavallı bir pislik yığınından ibarettim! Open Subtitles ومهما كانت الاتفاقات التي عقدتها أو الأرباح التي حققتها، بداخلي، كنت لا أزال كتلة وحل سوداء، بائسة.
    Nasıl bir zavallı, bir kadından emir alabilir ki? Open Subtitles أي رجل مثير للشفقة يأخذ أوامره من إمرأة؟
    Beni anladığına inandım, ama sen de acınılası, zavallı bir insansın. Open Subtitles اعتقدت أنك تفهمني ولكنك ايضا انسان مثير للشفقة
    Çünkü zavallı bir şekilde senin ne kadar boktan olduğunu farkedeğimden korkuyorsun. Open Subtitles لأنك خائفة بشكل مثير للشفقة لعلي أدرك كم أنك سيئة
    Ta ki yalnız, sefil ve zavallı bir şekilde tek başınıza ölene kadar. Open Subtitles حتى تموت أخيراً بمفردك مثير للشفقة وبائس وحزين
    Uzun ömürlü, korkunç fakat zavallı bir yaratığa dönüşür. Open Subtitles فيتحول إلى مخلوق بشع طويل العمر ولكن مثير للشفقة جدا
    Tamam mı? Yoktu. Bir kedi yavrusunun zavallı bir okul fotoğrafı vardı. Open Subtitles لم يكن فيها سوى صورة مدرسة وصورة قطة مثيرة للشفقة
    Telesekreterine de zavallı bir özür mesajı bırakacak değilim. Open Subtitles أعنى ، أننى لن أترك له رسالة اعتذار مثيرة للشفقة على ماكينة الرد الآلى خاصته
    Senin gibi zavallı bir kadını severim mi sandın? Open Subtitles هل تظنين بأنني سأعجب بإمرأة مثيرة للشفقة مثلكِ؟
    Endişelendiğim son şey karanlık bir odada oturan, bilgisayarına bağlanmış, zavallı bir blogger. Open Subtitles اخر شيئ سأقلق منه هو كاتبة مثيرة للشفقة في موقع الكتروني تجلس في غرفة مظلمة امام الكمبيوتر
    Çok seksi, ama henüz fark etmediyse, yakında edecek yani senin üzgün, zavallı bir karmaşa olduğunu. Open Subtitles لكن إذا لم يعي حتى الآن فسوف يفعل قريباً يعي أنك فوضى مثيرة للشفقة محزنة
    Yerlerde sürünen zavallı bir memur. Open Subtitles موظف صغير بائس يزحف إلى هنا على يديه وركبيته متوسلاً لطلب المساعدة
    zavallı bir pisliğin seni cezalandırmasını gerektirecek bir mektup yayınladın mı... Open Subtitles هل طبعت أي خطابات مؤخراً ؟ وغد بائس يرسل تابعاً لمعاقبتك عليها ؟
    Ama burası evin değil ve sen de deli değilsin, sadece zavallı bir pisliksin. Open Subtitles ولكن هذا ليس وطنك وأنت ليس مجنونا أنت مجرد شخص بائس
    Lütfen söyle, başına hangi berbat şey geldi de böyle zavallı bir zorba haline geldin? Open Subtitles أرجوكِ أخبريني ان شيء شنيع حقاً حصل لكِ ليجعلكِ طاغية بائسة هكذا ؟
    zavallı bir kadının nafakasına engel olmayacaksınız aksi halde bu benim sonum olur. Open Subtitles و تُوقف إمرأه فقيره من إكمال حياتها قد تكون هذه نهايتى
    Gittiğimiz her yerde, insanların sadece tekerlekli iskemlede zavallı bir kız gördüğünü fark ettim. TED وفي كل مكان ذهبنا إليه أدركت أن الناس يرون فقط فتاة مملة على كرسي متحرك
    Elena söylemişti çok zengin ama çok zavallı, ...bir adammışsın! Open Subtitles إلينا تَقُولُ بأنّ، غنية بينما أنت، أنت a رجل فقير!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more