ويكيبيديا

    "zayıfları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الضعفاء
        
    • الضعيف
        
    • الأضعف
        
    • والضعيف
        
    Benim gibi insanlar her koşulda zayıfları korur, kim olurlarsa olsunlar. Open Subtitles الرجال مثلي يدافعون عن الضعفاء أياً كانوا و تحت أي ظرف
    Bu kadını dinlemeye devam ederseniz zayıfları ve muhtaçları göndermeye devam ederseniz inanın bana, hepiniz bu kadından daha önce ölürsünüz. Open Subtitles طالما أنك تفعلين بالضبط كما تقولين طالما أنك تتخلين عن الضعفاء والعاجزين صدقوني , كل واحد منكم سيموت قبل أن تفعل
    Güçlüler, kanunları zayıfları ezmek için bir araç olarak kullandıklarında hukuk sistemi çökmüş demektir. Open Subtitles الاقوياء أفسدوا القانون عندما استخدموه كنادى لقهر الضعفاء
    En dipleri karıştırıp, zayıfları gençleri ve hastaları bulup, onları mı gönderiyorsunuz? Open Subtitles انت تفتش حتي القاع لتجد الضعيف الصغير و المريض لترسلهم الي هناك؟
    En yavaş kürekçiler, en zayıfları, takımdan çıkarılacaklar. TED هناك المجذف الأبطء ، والمجذف الضعيف ، وسيطردون من الفريق.
    Hepsi tuzağa düşürüldü. Büyük olanlar, zayıfları seçiyor. Open Subtitles مربوطة ببعضهم هكذا الوحدات الأكبر تختار الوحدات الأضعف
    Geum Jan Di'nin zayıfları savunma alışkanlığı, bulaşıcı falan mı? Open Subtitles ،،عادة غيوم جاندي تدافع عن الضعفاء هل ذلك معدي؟
    Ordusu, zayıfları köle, ...güçlüleri asker yapar. Open Subtitles جيشه يستعبد الضعفاء ويتخذ جنوداً من الأقوياء
    Bu barbarlar bu korkaklar sadece zayıfları avlamaya geldiler. Open Subtitles إنهم جبناء, يعيشون على القمامة يصطادوا الضعفاء
    Ama sonra emniyet kemeri ve manavları salakları ve zayıfları hayatta tutacak şeyleri icat ettik. Open Subtitles الأشياء التي تبقي الحمقى و الضعفاء أحياء و دعنا نكن صرحاء
    Dinin, zayıfları sömürmeye yönelik olduğuna ikna edildiğime göre böyle hassas bir dönemdeyken, risk alamazdım. Open Subtitles في حين لم أقتنع أن الدين يركز على أستغلال الضعفاء في حالتي الضعيفة لا يمكنني المجازفة
    Seni bu kadar zayıf yapan, zayıfları koruma içgüdüsü. Open Subtitles لقد غدوتَ ضعيفاً، لأنّ حياتك أصبحت مكرّسة لحماية الضعفاء
    Şimdi de devrimlerini planlayabilsinler diye zayıfları eğitmemi istiyorsun. Open Subtitles الآن تريدينني أن أعلم الضعفاء كي يتمكنوا من التخطيط لثورتهم.
    zayıfları kurtlara atarak barış sağlayamayacağını krala söyle. Open Subtitles وقل للملك أن السلام لا يتحقق برمي الضعفاء إلى الذئاب
    Yanlışları düzeltmek, bir cihat düzenlemek zayıfları ve ihtiyaç içinde olanları ayağa kaldırmak. Open Subtitles ...ليصحح الأخطاء كلها وليقوم بحملة لدعم الضعفاء والمحتاجين
    zayıfları dövüyor ve etrafta bu dağları ben yarattım edasıyla dolaşıyorlar. Open Subtitles انهم يعتدون على الضعيف, ويعتقدون انهم اسياد العالم
    Gün gelir, sürüyü kurtarmak için hasta ve zayıfları kurban etmek gerekir. Open Subtitles ها هو يأتي على الوقت عندما يكون المريض و الضعيف يجب ان يضحى
    Bu görev, masumları adaletsizlikten zayıfları zulümlerden korumak ve ihtiyaç olduğu takdirde haksızlığa uğrayanları savunmak için yardımlarına koşmak. Open Subtitles هذا الواجب هو إيواء البرئ من الظلم، لحماية الضعيف من الإضطهاد و، عندما تتطلب الضرورة،
    Hayvanları yeterince uzun süre kilit altında tutarsan, güçlüler zayıfları yemeye başlar. Open Subtitles قم بحبس حيون لفتره كبيره وسيقوم القوي باكل الضعيف
    Bir kahramanın görevinin, kendinden zayıfları korumak olduğunu söyledi. Open Subtitles كان يؤمن بأن واجب البطل المقدس هو حماية الأضعف منه
    "Çekicin sapı, bul zayıfları... in aşağı çürümeye yolla onları... kafanı dağıtıp, seni aşağı atacağım yolun kısa, kanın akıyor... güçlü olanlar yavrulamaya ayrılır... şeytanın etrafında otlamaya." Open Subtitles هامرهاند سيجد الأضعف سيؤذيهم حتى يتعفنوا سيحطم جمجمتك و يرميك داخلا ألمك قصير دمك خفيف
    Yaşlıları, hastaları, yaralıları, zayıfları avlıyor. Open Subtitles إنها تتغذى على المُسنّ و المريض والمجروح والضعيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد