ويكيبيديا

    "zor değildi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يكن صعباً
        
    • يكن صعبا
        
    • تكن صعبة
        
    • يكن من الصعب
        
    • ليس صعب
        
    Kötü Haber Ayıları olarak adlandırılmaktaydık, ve nosyonumuz Kigali'de aperatif yiyecek işini köşe noktalarda yapmak idi. bu zor değildi çünkü bizden önce aperatif yoktu. TED كنا نسمى دببة الأخبار السيئة، وكانت فكرتنا بأننا سنقوم باحتكار سوق المأكولات الخفيفة في كيغالي، الذي لم يكن صعباً لأنه لم توجد وجبات خفيفة قبلنا.
    Onları ikna etmek pek de zor değildi. Ben, hilekar ve ikna edici bir kadınım. Open Subtitles لم يكن صعباً جداً إقناعهم إني امرأةً مراوغةً ومحتالة
    Orada iyi çekimler yapmak zor değildi. Open Subtitles لم يكن صعباً حقيقة أن نحصل على لقطات عظيمة بالأسفل هناك،
    Herkes tek başına! O kadar da zor değildi. Za leep din-raar! Open Subtitles كل رجل وحده هذا لم يكن صعبا مكان الخروج ليس فى الاعلي
    Sen Gig Limanı katilisin. Bak çok zor değildi, di mi? Open Subtitles أنت قاتل غيغ هاربر ذلك لم يكن صعبا جدا الآن ..
    Bu çok zor değildi ahbap, maç 30 yıl önce oynandı. Open Subtitles لم تكن صعبة لأن المباراة لُعبت من 30 عام مضت
    Onun sosyal medya ve magazin sitelerinden nerede olduğunu takip etmek zor değildi. Open Subtitles لمْ يكن صعباً تتبّع أثرها من خلال وسائل الإعلام الإجتماعيّة ومواقع النميمة.
    Çok zor değildi, öyle değil mi? Open Subtitles ارايت لم يكن صعباً ذلك اكان صعباً؟
    Aferin. zor değildi değil mi? Open Subtitles ها نحن, لم يكن صعباً للغايه, أليس كذلك؟
    Bu kadar zor değildi değil mi? Open Subtitles , حسناً , هذا لم يكن صعباً أليس كذلك ؟
    Bilgisayar sistemlerine sızmak zor değildi. Open Subtitles لم يكن صعباً خرق نظام حواسيبهم
    zor değildi. Open Subtitles ولم يكن صعباً. أليس كذلك؟
    O kadar da zor değildi, gerçekten. Open Subtitles هذا لم يكن صعباً في الحقيقة
    Yo, yo. Çok zor değildi. Open Subtitles لا لا لا لم يكن صعباً
    Çok meşguldüm ama hadi ama, benim evli olmak o kadar da zor değildi. Open Subtitles أنا كُنْتُ غَارِقُة، لكن، هيا، انه لم يكن صعبا جداً أنْ تكُونَ متزوّج مِني
    O kadar zor değildi, Michael. Open Subtitles .لم يكن صعبا لتلك الدرجة يا مايكل
    Çok da zor değildi, değil mi? Open Subtitles وهذا لم يكن صعبا أليس كذلك؟
    Aslında çok zor değildi. Open Subtitles بصراحة لم يكن صعبا جدا
    Bethany'nin dediği gibi gitmek zor değildi. Open Subtitles انه مثل ما قالت بيثاني، المغادرة لم تكن صعبة
    Fat-Can'daki gece var ya, kadın olmadığını anlamak zor değildi. Open Subtitles ذلك الليل في علبة الدهن، انه لما يكن من الصعب رؤيتك انك لم تكن إمرأة
    Allah'tan Mooch'un arabasını takip etmek çok zor değildi. Open Subtitles لحسن الحظ السيارة ليس صعب مراقبتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد