ويكيبيديا

    "zor değildir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليس صعباً
        
    • لم يكن صعبا
        
    • ليس من الصعب
        
    • ليس صعب
        
    • ليس صعبا
        
    • ليس بالأمر الصعب
        
    Bu pek de zor değildir fakat bu yeni vücutta hayatta kalmak için virüsün, bağışıklık sistemi tarafından yakalanıp yok edilmeden önce başarılı bir enfeksiyon oluşturması gerekir. TED هذا ليس صعباً للغاية، لكن ليبقى على قيد الحياة في هذا الجسد الجديد، لابد أن يحقق الفيروس عدوى ناجحة قبل أن يُكتشَف ويُقضَى عليه بواسطة استجابة مناعية.
    Burada bu kadar fakir insan varken bu iş zor değildir. Open Subtitles ذلك ليس صعباً مع جميع هؤلاء الناس الضعفاء هنا . .
    Bu da zor değildir. Open Subtitles . و الذى لم يكن صعبا أيضا
    Belki dün gece olanlardan sonra inanması o kadar da zor değildir. Open Subtitles ربمّا بسبب ما حدث الليلة الماضية ليس من الصعب جدا ً التصديق
    Şimdi, 150 milyon km. uzakta olmasına rağmen güneşin resmini çekmek zor değildir. Open Subtitles الآن ، انه ليس صعب للغاية إلتقاط صورة للشمس على الرغم من انها تبعد 93 مليون ميل
    zor değildir. Önce çavuşa adamları direklere bağlamasında yardımcı olursun.. Open Subtitles الامر ليس صعبا في البداية تساعد على ربط الرجال إلى القوائم
    Affetmek zor değildir. Open Subtitles الغفران.. ليس بالأمر الصعب..
    Mağarada yaşayıp, hayvanları avlıyorsan, hayatını basitleştirmek zor değildir. Open Subtitles إن كنت تعيش في كهف آكل القراص، إنه ليس صعباً للحفاظ على حياة بسيطة.
    Hapishaneye gitmek ülkemizde zor değildir. Open Subtitles الذهاب إلى السجن ليس صعباً في بلدنا.
    zor değildir. İmkansızdır! Open Subtitles ليس صعباً فقط, إنه مستحيل
    Belki o kadar da zor değildir. Open Subtitles ربما ليس صعباً جداً
    Bu çevredeki tek evi bulmak çok da zor değildir herhalde. Open Subtitles سوف نمشي لأميال والطريق مليء بالمعالم ليس من الصعب التعرف عليها
    Evlilik belgesini bulmak o kadar zor değildir. Open Subtitles شهادة الزواج، ليس من الصعب جداً العثور عليها
    Psikopat katilleri yakalamak zor değildir çünkü saklanmaya çalışmazlar. Open Subtitles عادة القتلة الذهانيين ليس من الصعب الإمساك بهم لأنهم لا يُحاولونَ الإختِفاء.
    Acıtır fakat zor değildir. Open Subtitles إنه مؤلم ولكنه ليس صعب
    Şeytana inanmak zor değildir. Open Subtitles ليس صعب ان تؤمن بالشيطان
    Birinin görevini yapmak hiçte zor değildir, Yüzbaşı. Open Subtitles ليس صعبا أبدًا عمل الانسان لواجبه, كابتن
    Biri için işini yapması hiç zor değildir Kaptan. Open Subtitles ليس صعبا أبدًا عمل الانسان لواجبه, كابتن
    Motor bloğuna delik açmak, aslında hiç de zor değildir. Open Subtitles اختراق كتلة موتور السيارة ليس صعبا إن كنت تعرف ما تفعل
    Pas vermek, o kadar da zor değildir. Open Subtitles تمرير الكرة ليس بالأمر الصعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد