Volantis'te kölelerin dövmeleri olur böylece onlarla konuşmak zorunda kalmadan ne oldukları anlaşılır. | Open Subtitles | في فولانتيس العبيد يحملون وشومًا لكي تتعرف عليهم بدون أن تضطر للتحدث إليهم. |
Mendili yıkamak zorunda kalmadan kaç kere kullanabilirsiniz ki? | Open Subtitles | وكم مرة يسنح لك استخدام منديل قبل أن تضطر لغسله؟ |
Enfekte insanları tedavi etmede hazır olunurdu, yeni hastaneler inşa etmek zorunda kalmadan. | TED | لو أنهم كانوا مستعدين لتقديم العناية الصحية للمصابين دون الاضطرار لبناء منشآت جديدة. |
Böylece evlerini soymadan herhangi bir kan temizlemek zorunda kalmadan. | Open Subtitles | حتى يتمكنوا من سرقة منازلهم دون الحاجة لتنظيف أي دم |
Dün gece seni ekmek zorunda kalmadan önce konuşmamız gereken şeyi konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد الحديث بشأن ما أُفترض أنّ نتحدث حياله ليلة أمس قبل أنّ أضطرّ لإلغاء لقائكَ |
Dün gece seni ekmek zorunda kalmadan önce konuşmamız gereken şeyi konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | ماذا تريدين يا (كارولين)؟ أريد الحديث بشأن ما أُفترض أنّ نتحدث حياله ليلة أمس قبل أنّ أضطرّ لإلغاء لقائكَ. |
Belki kefalet ödemek zorunda kalmadan yolda alabiliriz. | Open Subtitles | لربما سنتمكن من اعترضاها قبل أن نضطر لدفع كفالة لها |
Evet. Kirsten bırakmak zorunda kalmadan. | Open Subtitles | دون أن تضطر كيرستن للخروج |
Bu, bilginin kendi kendine izanlı olup, ona ihtiyaç duyduğumuzda biz aramak zorunda kalmadan bize geldiği bir dünya. | TED | إنه عالم حيث المعلومات نفسها أصبحت ذكية، وتأتي إلينا تلقائيا عندما نكون في حاجة إليها دون الحاجة إلى البحث عنها. |
Veya sizi açmak zorunda kalmadan ameliyat edebilirler. | TED | أو العمل دون الحاجة لشق الجسم في المقام الأول. |
hem de kimseyi sorgulamak zorunda kalmadan bu tür bir yapısal kavrayış elde edebiliriz. | TED | دون الحاجة للأستعلام منهم على الإطلاق يمكن لنا الحصول على هذا النوع من الرؤية الهيكلية |
Sakin bir daireye giriyordum ve kimseyle uğraşmak zorunda kalmadan gevşiyordum. | Open Subtitles | كنتُ أعود إلى شقّة هادئة وأستريح دون الاضطرار للتعاطي وأحد |
İlk beş yıl bizim için harikaydı, seni göndermek zorunda kalmadan önce... biliyorsun eve. | Open Subtitles | كان رائع لنا في السنوات الأولى الخمس ... قبل أن نضطر كما تعرفين لأرسالك للوطن |