The most frequent German words and phrases in Arabic-German corpora (248601-248700)
- 248601. bittet die regierungen und die
- 248605. fordert die multilateralen finanzinstitutionen
- 248609. bittet alle regierungen und organisationen
- 248613. bittet alle staaten sowie die zwischenstaatlichen und
- 248617. bittet die organisationen des
- 248621. bitte an verschiedene sonderorganisationen
- 248625. fordernd
- 248629. stroms von waffen und munition nach
- 248633. informationsflusses und
- 248637. den zustrom von
- 248641. den zufluss von privatkapital und
- 248645. vernichtung sowie bei der
- 248649. ihrer vernichtung sowie bei der erzielung
- 248653. der verschlechterung
- 248657. in den ausschusssitzungen
- 248661. befundenen personen abgeurteilt werden sollen
- 248665. für verantwortlich befundenen personen
- 248669. für verantwortlich befundenen personen abgeurteilt werden
- 248673. beglückwünscht den generalsekretär zu seinen
- 248677. für die unterweisung und ausbildung des
- 248681. beglückwünscht das
- 248685. lobt die kommission
- 248689. gegenüber ihrer
- 248693. gegenüber der truppe erfüllt haben
- 248697. ansätze zur abrüstung im kontext der
- 248602. bittet die mitgliedstaaten und die
- 248606. bittet alle in
- 248610. bittet alle staaten sowie
- 248614. bittet alle zuständigen internationalen
- 248618. bittet die organisationen des systems
- 248622. der bitte an verschiedene sonderorganisationen
- 248626. die kapazitäten der einzelnen staaten
- 248630. informationsfluss in die entwicklungsländer
- 248634. informationsflusses und des
- 248638. zufluss von
- 248642. den zufluss von privatkapital und die
- 248646. ihrer vernichtung sowie bei
- 248650. vernichtung sowie bei der erzielung entsprechender
- 248654. ständige verschlechterung
- 248658. befundenen personen
- 248662. verantwortlich befundenen
- 248666. verantwortlich befundenen personen abgeurteilt
- 248670. verantwortlich befundenen personen abgeurteilt werden sollen
- 248674. für die unterweisung
- 248678. rät
- 248682. würdigt die vereinten nationen
- 248686. erfahrungen der vereinten
- 248690. gegenüber einem
- 248694. gegenüber dem beförderer
- 248698. ansätze zur abrüstung
- 248603. bittet die staaten in gebieten
- 248607. bittet alle regierungen und
- 248611. bittet alle staaten sowie die
- 248615. bittet alle zuständigen internationalen organisationen
- 248619. bittet die organisationen des systems der
- 248623. bittet die zuständigen organe
- 248627. flusses von
- 248631. informationsfluss in die entwicklungsländer und aus
- 248635. informationsflusses und des gedankenaustauschs zwischen
- 248639. kurzfristiger kapitalströme
- 248643. zerstörungen von
- 248647. ihrer vernichtung sowie bei der
- 248651. ihrer vernichtung sowie bei der erzielung entsprechender
- 248655. die ständige verschlechterung
- 248659. befundenen personen abgeurteilt
- 248663. für verantwortlich befundenen
- 248667. für verantwortlich befundenen personen abgeurteilt
- 248671. beglückwünscht den generalsekretär
- 248675. für die unterweisung und
- 248679. die kinder und
- 248683. würdigung der über die
- 248687. rechtmäßigen diamantenhandel beeinträchtigt
- 248691. gegenüber der operation erfüllt haben
- 248695. auseinandersetzung mit menschenrechtsfragen
- 248699. ansätze zur abrüstung im kontext
- 248604. bittet die arbeitsgruppe
- 248608. bittet alle regierungen und organisationen des systems
- 248612. bittet alle staaten sowie die zwischenstaatlichen
- 248616. bittet den präsidenten der generalversammlung
- 248620. der bitte an verschiedene
- 248624. bittet die zuständigen organe der vereinten nationen
- 248628. stroms von waffen
- 248632. fluss objektiver informationen über
- 248636. den zufluss
- 248640. den zufluss von
- 248644. vernichtung sowie bei
- 248648. vernichtung sowie bei der erzielung
- 248652. vernichtung sowie bei der erzielung entsprechender fortschritte
- 248656. die verschlechterung der humanitären lage
- 248660. befundenen personen abgeurteilt werden
- 248664. verantwortlich befundenen personen
- 248668. verantwortlich befundenen personen abgeurteilt werden
- 248672. beglückwünscht den generalsekretär zu
- 248676. für die unterweisung und ausbildung
- 248680. lobt das
- 248684. würdigt die fortgesetzten bemühungen der
- 248688. handelssystem hat
- 248692. gegenüber der truppe erfüllt
- 248696. ansätze zur abrüstung im
- 248700. ansätze zur abrüstung im kontext der weltweiten