"آتى" - Translation from Arabic to German

    • kam
        
    • komme
        
    • kommen
        
    • kommt
        
    • gekommen
        
    • kamen
        
    • herkam
        
    Ich war bei einer dieser Frauen bevor ich heute Abend hier her kam. Open Subtitles لقد كنت مع أحد هؤلاء النسوة قبل أن آتى إلى هنا الليلة
    Die ganze Idee kam von einem Professor, der seit drei Nächten immer wieder von dem piependen Handy seiner Frau geweckt wurde, weil dessen Akku fast leer war. TED هذا كله آتى من بروفسور أستيقظ في ليلة لـ3 ليلال متواصلة لأن جوال زوجته يطنطن لأن بطاريته فرغت
    Sie waren nicht im Geschäft, also dachte ich, ich komme vorbei. Open Subtitles لم تكونى فى عملك لذلك إعتقدت أنى يمكن ان آتى
    Ich komme, wann immer ich kann, ist so eine Art Sommertradition mit den Kindern. Open Subtitles آتى لهنا حينما تواتيني الفرصة، أعني نوعًا ما من تقاليد الصيف بصحبة أبنائي
    Das ist einer meiner Lieblingsorte, ich finde immer einen Grund hierher zu kommen. Open Subtitles هذا المكان هو مكانى المفضل. إنى أختلق الأعذار كى آتى إلى هنا.
    Ich sollte nicht morgen Abend kommen, sondern Donnerstagnachmittag um 15:30 Uhr. Open Subtitles لقد أرادت منى ألا آتى غداً مساءاً أرادت أن آتى الخميس فى الثالثة و النصف ظهرا بدلاً من ذلك
    Es ist das größte Mysterium, dem menschliche Wesen gegenüberstehen: Wie kommt das alles zustande? TED انها اكبر لغز يواجه البشر منذ وجودهم ولكن من أين آتى كل هذا ؟
    So sehr ich das zu schätzen weiß. Ich bin nicht gekommen, um deinen Rat zu erbitten. Open Subtitles بقدر ما أنا مقدر هذا أنا لم آتى أليك طلعباً للنصيحة
    Ich kam nicht wegen des Kelchs, sondern um meinen Vater zu finden. Open Subtitles أنا لم آتى بحثا عن كأس المسيح لقد أتيت للبحث عن والدى
    Bis ich zu dem Laden kam den man Bucket of Blood nennt Open Subtitles حتى آتى إلى هذا المكان يسمونه سطلَ الدمِّ
    Brendan! Schon bevor ich hierher kam, hast du so viel durch die Arbeit der Brüder gelernt. Open Subtitles و قبل أن آتى , وحدك تعلمت الكثير من عمل الإخوه
    Doch er kam zu mir an den Spind, um mir zu sagen, dass er mich nicht mag. Open Subtitles لكنه آتى إلى خزانتي ليخبرني فقط . أنه ليس معجب في
    Ich komme nicht immer betrunken her. Open Subtitles أنا لا آتى لرؤيتك دائما عندما أكون مخمورا
    Warte mal. Du hast da den Falschen. Ich komme von keinem Bananenboot. Open Subtitles ،إنتظري, أنتِ أخطأت أنا لم آتى على قارب موز
    Ich komme her. um zu lesen. wenn ich nicht schlafen kann. Open Subtitles آتى إلى هنا للقراءة حينما لا أستسلم للنوم
    Ich könnte um 6 Uhr kommen. Open Subtitles ، يمكننى أن آتى فى السادسة . بعدما تكونى أنهيت عملك
    Du hattest Recht. Ich hätte nicht kommen sollen. Open Subtitles كنتى محقة, كان ينبغى علي أن لا آتى اليوم.
    Soll ich einmal zu dir kommen und dann zurückkehren? Open Subtitles أتريدنى أن آتى أليك مرة وبعدها أعود للديار؟
    - Was? Da kommt jemand. Wir müssen die Telepathie beenden. Open Subtitles يجب ان اذهب احدهم آتى توقف التفكير فى بعضكم
    Da kommt jemand! Tut mir leid, dass ich euch nicht weiterhelfen kann. Open Subtitles شخص ما آتى , انا آسف انا لا استطيع ان اكون اكثر مساعدة
    Falls jemand kommt, muss es so aussehen, als seien Sie Geiseln. Open Subtitles إن آتى آحد ما يجب علينا التظاهر آنني اختطفت
    Zwei Tage später ist er zu mir zu Forschungszwecken gekommen. Open Subtitles بعدها بيومين، آتى إلى من أجل إعادة البحث
    Die kamen heute früh, und ich musste zurückkommen um sie Dante zu zeigen. Open Subtitles لقد حصلت عليهم مبكراً فكان علىّ أن آتى مبكراً وأريهم لـ دانتى
    Bevor ich hier herkam, wurde mir eine Stelle... in der Masaryk Universität angeboten. Open Subtitles حسنا ، لقد عرضت علي وظيفة بجامعة ماساريك قبل أن آتى إلى هنا أعتقد أننى يمكننى العمل هناك لو أردت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more