Ich war bei einer dieser Frauen bevor ich heute Abend hier her kam. | Open Subtitles | لقد كنت مع أحد هؤلاء النسوة قبل أن آتى إلى هنا الليلة |
Die ganze Idee kam von einem Professor, der seit drei Nächten immer wieder von dem piependen Handy seiner Frau geweckt wurde, weil dessen Akku fast leer war. | TED | هذا كله آتى من بروفسور أستيقظ في ليلة لـ3 ليلال متواصلة لأن جوال زوجته يطنطن لأن بطاريته فرغت |
Sie waren nicht im Geschäft, also dachte ich, ich komme vorbei. | Open Subtitles | لم تكونى فى عملك لذلك إعتقدت أنى يمكن ان آتى |
Ich komme, wann immer ich kann, ist so eine Art Sommertradition mit den Kindern. | Open Subtitles | آتى لهنا حينما تواتيني الفرصة، أعني نوعًا ما من تقاليد الصيف بصحبة أبنائي |
Das ist einer meiner Lieblingsorte, ich finde immer einen Grund hierher zu kommen. | Open Subtitles | هذا المكان هو مكانى المفضل. إنى أختلق الأعذار كى آتى إلى هنا. |
Ich sollte nicht morgen Abend kommen, sondern Donnerstagnachmittag um 15:30 Uhr. | Open Subtitles | لقد أرادت منى ألا آتى غداً مساءاً أرادت أن آتى الخميس فى الثالثة و النصف ظهرا بدلاً من ذلك |
Es ist das größte Mysterium, dem menschliche Wesen gegenüberstehen: Wie kommt das alles zustande? | TED | انها اكبر لغز يواجه البشر منذ وجودهم ولكن من أين آتى كل هذا ؟ |
So sehr ich das zu schätzen weiß. Ich bin nicht gekommen, um deinen Rat zu erbitten. | Open Subtitles | بقدر ما أنا مقدر هذا أنا لم آتى أليك طلعباً للنصيحة |
Ich kam nicht wegen des Kelchs, sondern um meinen Vater zu finden. | Open Subtitles | أنا لم آتى بحثا عن كأس المسيح لقد أتيت للبحث عن والدى |
Bis ich zu dem Laden kam den man Bucket of Blood nennt | Open Subtitles | حتى آتى إلى هذا المكان يسمونه سطلَ الدمِّ |
Brendan! Schon bevor ich hierher kam, hast du so viel durch die Arbeit der Brüder gelernt. | Open Subtitles | و قبل أن آتى , وحدك تعلمت الكثير من عمل الإخوه |
Doch er kam zu mir an den Spind, um mir zu sagen, dass er mich nicht mag. | Open Subtitles | لكنه آتى إلى خزانتي ليخبرني فقط . أنه ليس معجب في |
Ich komme nicht immer betrunken her. | Open Subtitles | أنا لا آتى لرؤيتك دائما عندما أكون مخمورا |
Warte mal. Du hast da den Falschen. Ich komme von keinem Bananenboot. | Open Subtitles | ،إنتظري, أنتِ أخطأت أنا لم آتى على قارب موز |
Ich komme her. um zu lesen. wenn ich nicht schlafen kann. | Open Subtitles | آتى إلى هنا للقراءة حينما لا أستسلم للنوم |
Ich könnte um 6 Uhr kommen. | Open Subtitles | ، يمكننى أن آتى فى السادسة . بعدما تكونى أنهيت عملك |
Du hattest Recht. Ich hätte nicht kommen sollen. | Open Subtitles | كنتى محقة, كان ينبغى علي أن لا آتى اليوم. |
Soll ich einmal zu dir kommen und dann zurückkehren? | Open Subtitles | أتريدنى أن آتى أليك مرة وبعدها أعود للديار؟ |
- Was? Da kommt jemand. Wir müssen die Telepathie beenden. | Open Subtitles | يجب ان اذهب احدهم آتى توقف التفكير فى بعضكم |
Da kommt jemand! Tut mir leid, dass ich euch nicht weiterhelfen kann. | Open Subtitles | شخص ما آتى , انا آسف انا لا استطيع ان اكون اكثر مساعدة |
Falls jemand kommt, muss es so aussehen, als seien Sie Geiseln. | Open Subtitles | إن آتى آحد ما يجب علينا التظاهر آنني اختطفت |
Zwei Tage später ist er zu mir zu Forschungszwecken gekommen. | Open Subtitles | بعدها بيومين، آتى إلى من أجل إعادة البحث |
Die kamen heute früh, und ich musste zurückkommen um sie Dante zu zeigen. | Open Subtitles | لقد حصلت عليهم مبكراً فكان علىّ أن آتى مبكراً وأريهم لـ دانتى |
Bevor ich hier herkam, wurde mir eine Stelle... in der Masaryk Universität angeboten. | Open Subtitles | حسنا ، لقد عرضت علي وظيفة بجامعة ماساريك قبل أن آتى إلى هنا أعتقد أننى يمكننى العمل هناك لو أردت |