Eines Tages wird man noch auf Kredit begraben: Stirb gleich, bezahl später! | Open Subtitles | يوما ما سيجعلون حتى دفع الجنازات آجلاً مت الآن وادفع لاحقاً |
Früher oder später wird sie ihn verlassen für einen reicheren Mann. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً سوف تتركه من أجل رجل أكثر مالاً |
Egal wie toll die Dinge laufen, früher oder später werden sie ruiniert. | Open Subtitles | مهما كانت روعة جريان العلاقة عاجلاً أم آجلاً ، سوف تتدمر |
Denn irgendwann finden die Bullen heraus, dass es dein Vater getan hat. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بهذا |
Ich wusste, irgendwann würde mir das alles hier um die Ohren fliegen. | Open Subtitles | أقصد، لطالما عرفت أن كل هذا سينقلب عليّ عاجلاً أم آجلاً |
Nun, mir wäre früher lieber als später. Offensichtlich, ich meine es sind jetzt über zwei Stunden. | Open Subtitles | حسناً، أرغبُ أن يكون عاجلاً لا آجلاً فواضحٌ أنّه مرّ أكثرُ من ساعتين حتّى الآن |
Wenn du bei denen Schwäche zeigst, musst du sie früher oder später töten. | Open Subtitles | إذا تركت الآخرين يظنون أنك ضعيف، فسوف تضطر لقتلهم آجلاً أو عاجلاً. |
Diese Typen eher früher als später zu stoppen - darum geht es. | Open Subtitles | ولذا فإن إيقاف هذين الشحصين آجلاً وليس عاجلاً لهو أمر حيوي |
Früher oder später müssen wir die Tatsache akzeptieren, dass Innovationen im Gesundheitswesen nicht immer viel mehr kosten können. | TED | وعلينا .. عاجلاً او آجلاً .. تقبل هذه حقيقة ان الاكتشافات الصحية لايجب ان تأتي دوماً بتكلفة أعلى |
Ich glaube, früher oder später fragen wir uns alle: Ist das alles? | TED | آجلاً أم عاجلاً، اعتقد اننا جميعنا سنتعجب: هل هاذا كل ما هناك؟ |
Vorausschauend gibt es eine Bandbreite an Technologien, die fast sicher früher oder später entwickelt werden. | TED | بالنظرِ قُدُماً، فإنّ هناك العديد من التقنيات والتي من المؤكد أنّها ستخضع للتطوير عاجلاً أم آجلاً |
Früher oder später kriegen sie mich sowieso. | Open Subtitles | سأقع بقبضتهم عاجلاً أو آجلاً بسبب أمر أو آخر |
Nun, ich vermute, früher oder später werde ich's erfahren, aber warum wollten Sie mich nun eigentlich sehen? | Open Subtitles | أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟ |
Früher oder später erwischt er sie, wenn ich ihn nicht davon abbringen kann. | Open Subtitles | وسيصل إليها آجلاً أم عاجلاً إلا إذا جعلته يغير رأيه |
Wenn ich von hier weg muss, werde ich wieder zum Trinker, früher oder später. | Open Subtitles | إذا غادرت، سأعود للشرب ثانيةً. عاجلاً أم آجلاً. |
Früher oder später müssen Sie reden. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ. |
Jede Frau verlässt ihren Mann irgendwann, nur manche nehmen ihren Körper nicht mit. | Open Subtitles | كل زوجة تترك زوجها عاجلاً أم آجلاً أنهم يأخذن أجسادهن معهن |
Hör zu, Weißenfreund, irgendwann erwische ich dich. | Open Subtitles | اسمع يا بياض الثلج سنتواجه أنا وأنت عاجلاً أم آجلاً |
Wenn einer eine Waffe hat, kriegt irgendwann jemand 'ne Kugel ab. | Open Subtitles | إذا أشهرت مسدس، عاجلاً أو آجلاً ستتلقى رصاصة |
Ihnen ist doch klar, dass das irgendwann passieren musste. | Open Subtitles | كلاكما يدرك ان هذا بالتاكيد كان سيحدث عاجلا أم آجلاً |
Ich wusste, dass du irgendwann hier auftauchst. | Open Subtitles | عَرفتُ أنّك ستجيءُ من أجلي عاجلاً أو آجلاً. |