andere Studierende sind vielleicht an Zusatzmaterial interessiert, mit dem sie sich genauer befassen möchten. | TED | طلاب آخرون قد يكونون مهتمين بإثراء معرفتهم في موضوع محدد يريدون مواصلته منفردين. |
andere, dass wir in einem kosmischen Wildgebiet leben -- einem Zoo. | TED | ويقول آخرون بأننا نعيش في محمية برية كونية، كحديقة الحيوانات. |
andere Personen jedoch fanden, dass Fotos wie diese am besten zeigen, wie Obama wirklich aussieht. | TED | آخرون اعتقدوا، أن صورًا كهذه هي أفضل توضيح، لما يبدو عليه أوباما في الحقيقة، |
andere verbinden den Schluckauf mit starken Gefühlen oder einer Reaktion darauf: Lachen, Schluchzen, Angst und Aufregung. | TED | يربط آخرون بين الفواق والمشاعر القوية أو التفاعل مع تلك المشاعر: الضحك، البكاء، القلق، والإثارة. |
Wir haben gerade 12 unserer Leute verloren. Zwei weitere wurden eiskalt umgebracht. | Open Subtitles | لقد فقدنا 12 شخص من ذوينا وقتل 2 آخرون بدمٍ بارد |
5 sind gesprungen und starben, andere wurden durch den Rauch vergiftet. | TED | قفز خمسة أشخاص و توفيوا، و مات آخرون بسبب الدخان. |
Eine Milliarde von uns ist fettleibig, während die andere Milliarde hungert. | TED | مليارٌ منا بدينون, و في ذات الوقت مليارٌ آخرون جائعون |
Es gibt viele andere. Geht der Angerufene, wenn es klingelt, so schnell ans Telefon wie früher? | TED | وهناك كثيرون آخرون. هل يذهب الفرد ليرد على الهاتف بنفس السرعة التي كان عليها سابقا. |
Wärend andere in einem komfortablen Nachrichtenstudio sind, und den ganzen Rum ernten. | Open Subtitles | بقبّعة غبية. بينما آخرون هم في الدراسة , يمتصّ كلّ المجد. |
Manche Menschen haben schreckliche Probleme, andere haben vielleicht ihre Familie bei einem Fährenunglück verloren. | Open Subtitles | بعض الناس لديهم مشاكل شخصية، و آخرون ربما فقدوا عائلتهم في حادث مؤسف. |
Manche Leute glauben, Menschen würden danach beurteilt, wie sie leben, andere danach, wie sie sterben. | Open Subtitles | البعض يؤمن أنه يحكم على الناس بكيفية عيشهم لحياتهم و آخرون بكيفية تركهم للحياة |
andere haben andere Begabungen, Aber du bist die Erste, die wir treffen, mit adoptivem Muskel-Gedächtnis. | Open Subtitles | , آخرون لديهم قدرات اخرى لكنكِ الأولى التي نقابلها لديها القدرة على الذاكرة العضلية |
andere Männer ziehen einen größeren Kreis und kümmern sich um ihre Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | و هناك رجال آخرون يُنشأون ملاذاً أكبر، و يحيطون فيه بإخوانهم و أخواتهم. |
Lily, Paul, Rowan und andere von Plane Stupid ziehen zum bedrohten Dorf bei Heathrow. | Open Subtitles | ليلي، بول، روان واعضاء الطائرة الغبية آخرون ينقلون الى قرية مهددة قرب هيثرو. |
Als du dich im Büro verabschiedet hast, hochdramatisch übrigens, sind noch sechs andere gegangen. | Open Subtitles | عندما غادرتِ العمل بالأمس بطريقة درامية، يمكنني إضافة ذلك ستة أشخاص آخرون استقالوا |
andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen. | UN | وجادل آخرون بعدم أهمية مجلس الأمن لأنه لم يردع الولايات المتحدة وشركائها في التحالف عن شن الحرب. |
andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten. | UN | ويتخوف آخرون من أن تهدد الأسواق المفتوحة كلا من الهوية الثقافية وسيادة الدول. |
andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer. | UN | وسقط آخرون ضحايا لظاهرة الاتجار بالبشر الخبيثة. |
Ich fand ihn und 50 weitere nicht weit von Ihrem Lager. | Open Subtitles | وجدته هو و50 آخرون مثله خارج مخيمك بأقل من ميل. |
Sollte es noch mehr wie Sie geben, werden wir Sie kriegen. | Open Subtitles | لأنه إذا يوجد آخرون مشتركون, سوف نصل إليهم صدقني, سنجدهم |
Und zum Glück haben sich im Laufe dieses Projektes die Transplantationschirurgen und die anderen Leute dazu entschieden, das Alteingesessene beiseite zu lassen. Wir müssen uns umstellen. | TED | ولحسن الحظ، خلال مسار هذا المشروع، جراحين الزراعة و أشخاص آخرون قرروا، أن ينسوا الإجراءات العامة. |
Ihr Wichser checkt mal lieber eure Bücher, anstatt auf jemand zu machen, der ihr nicht seid. | Open Subtitles | عليكم مضاجعة الكتب أيها الأوغاد بدلا من التظاهر بأنكم أشخاص آخرون و أنتم لستم كذلك |
Ich bekomme sonst keinen Besuch. Das ist alles, worauf ich mich freuen kann. | Open Subtitles | لأن ليس لدي أي زوار آخرون و هذا حقاً كلُ ما أتشوق اليه أنا |
sowie Kenntnis nehmend von dem Urteil des Internationalen Gerichtshofs in dem Fall Avena and Other Mexican Nationals (Avena und andere mexikanische Staatsangehörige) vom 31. März 2004 und auf die darin bekräftigten Verpflichtungen der Staaten hinweisend, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في 31 آذار/مارس 2004 في قضية أبينا ومواطنون مكسيكيون آخرون()، وإذ تشير إلى التـزامات الدول التي أكدت من جديد في ذلك الحكم، |