Ich werde niemandem wehtun, ich schwöre es. Daddy, ich schwöre. | Open Subtitles | لستُ آذي أحداً، أقسم لكَ يا أبتي. |
Ich würde Connor nie was tun. Kannst du das so genau wissen? Ich würde nie jemandem wehtun, den ich liebe. | Open Subtitles | ــ (آنجل) النبوءة (ــ هذا كذب, أنا لن آذي (كونور |
Ich will niemandem wehtun, Jenna. | Open Subtitles | لاأريـد ان آذي الناس ياجينــا |
Ich wurde nicht Anwältin um das Gesetz zu brechen oder jemanden zu verletzen. | Open Subtitles | لم أغدو محاميّة لأخالف القانون أو آذي أحدًا. |
Ich muss zumindest versuchen, es durchzustehen, ohne jemanden zu verletzen. | Open Subtitles | على الأقلّ عليّ باجتياز هذا الطور دونما آذي أحدًا |
Menschen zu verletzen an denen dir etwas liegt. | Open Subtitles | أنّ آذي أناساً تكترثي لأمرهم. |
Die Stimme in meinem Kopf, die mir sagte, ich verletze Menschen und helfe ihnen nicht. | Open Subtitles | الصوت الذي في رأسي، الذي ،يقول بأنّي آذي كل مَنْ حولي |
- Ich werde Dean nicht wehtun. | Open Subtitles | - (أنا لن آذي (دين - بلى, ستفعل - |
- Ich könnte nie jemandem wehtun. | Open Subtitles | -لا استطيع ان آذي احد ابداً |
Ich würde niemals Marge wehtun. | Open Subtitles | لا يمكن أن آذي (مارج)! |
Ich werde niemanden verletzen. | Open Subtitles | -لنّ آذي أحداً . |
Nein, ich sollte sofort verschwinden, bevor ich ihn noch mal verletze, oder dich. | Open Subtitles | لا، لا، لا بدّ أن أرحل الآن قبل أن آذي (جايمي) مُجدداً أو آذيكِ. |