"آذي" - Translation from Arabic to German

    • wehtun
        
    • verletzen
        
    • verletze
        
    Ich werde niemandem wehtun, ich schwöre es. Daddy, ich schwöre. Open Subtitles لستُ آذي أحداً، أقسم لكَ يا أبتي.
    Ich würde Connor nie was tun. Kannst du das so genau wissen? Ich würde nie jemandem wehtun, den ich liebe. Open Subtitles ــ (آنجل) النبوءة (ــ هذا كذب, أنا لن آذي (كونور
    Ich will niemandem wehtun, Jenna. Open Subtitles لاأريـد ان آذي الناس ياجينــا
    Ich wurde nicht Anwältin um das Gesetz zu brechen oder jemanden zu verletzen. Open Subtitles لم أغدو محاميّة لأخالف القانون أو آذي أحدًا.
    Ich muss zumindest versuchen, es durchzustehen, ohne jemanden zu verletzen. Open Subtitles على الأقلّ عليّ باجتياز هذا الطور دونما آذي أحدًا
    Menschen zu verletzen an denen dir etwas liegt. Open Subtitles أنّ آذي أناساً تكترثي لأمرهم.
    Die Stimme in meinem Kopf, die mir sagte, ich verletze Menschen und helfe ihnen nicht. Open Subtitles الصوت الذي في رأسي، الذي ،يقول بأنّي آذي كل مَنْ حولي
    - Ich werde Dean nicht wehtun. Open Subtitles - (أنا لن آذي (دين - بلى, ستفعل -
    - Ich könnte nie jemandem wehtun. Open Subtitles -لا استطيع ان آذي احد ابداً
    Ich würde niemals Marge wehtun. Open Subtitles لا يمكن أن آذي (مارج)!
    Ich werde niemanden verletzen. Open Subtitles -لنّ آذي أحداً .
    Nein, ich sollte sofort verschwinden, bevor ich ihn noch mal verletze, oder dich. Open Subtitles لا، لا، لا بدّ أن أرحل الآن قبل أن آذي (جايمي) مُجدداً أو آذيكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more