| Ich habe mehr als andere Menschen Gewalt und Schattenseiten der Gesellschaft miterlebt. Das hat meine Meinung beeinflusst. | TED | لقد رأيت أشياء أكثر مما ينبغي من العنف والجانب المظلم من المجتمع، وهذا أثر على آرائي. |
| Zu vulgär für mich, aber meine Meinung ist bald irrelevant. | Open Subtitles | إنه مبتذلاً بعض الشيء، لكن آرائي ستغدو بلا قيمة عما قريب |
| Du müsstest doch inzwischen meine Meinung bezüglich Essen kennen. | Open Subtitles | يجب أن تكوني على عِلم الآن بما يخُص آرائي بشأن الطعام. |
| Meine Gedanken über Mut sollen denen verraten, dass ich eine gute Mitarbeiterin bin? | Open Subtitles | آرائي عن الشجاعه يفترض ان تخبرهم بأني موظفه جيده كيف؟ |
| Meine Gedanken kreisen oft um mein Aussehen und meine Kleidung. | Open Subtitles | آرائي غالبا صحيحة بخصوص مظهري وملابسي |
| Du wolltest meine Meinung hören. | Open Subtitles | أنتِ طلبتِ آرائي في الموضوع، ولقد أعطيتُكِ إيّاهم. |
| - Sie wollen meine Meinung nicht hören über das Programm, das ich erschaffen habe und das Sie ausbildete. | Open Subtitles | لن ترغبوا بسماع آرائي بشأن برنامج بنيتُه و درّبتُكم عليه. |
| meine Meinung ist nicht relevant. | Open Subtitles | آرائي ليست ذا صلة |
| Warum interessieren Sie sich für meine Meinung? | Open Subtitles | أأنت مهتم بسماع آرائي حقاً؟ |
| Ja, ich habe Hans Pettersson in einem Posting erwähnt weil er sich höchst kritisch über mich und meine Meinung geäußert hatte. | Open Subtitles | نعم، يُدعى (هانز بيترسون) في البريد لأنه كان يتحدث بشدة بالغة عليّ وعلى آرائي |
| Ich habe meine Meinung. | Open Subtitles | ولي آرائي |