Oh, um das einmal festzuhalten, es tut mir wirklich leid, was da gestern Abend passiert ist. | Open Subtitles | انا آسف حقاً لما حدث في الليلة الماضية وانا ايضاً |
Falls ich dir oder deinen Freunden irgendetwas angetan haben sollte... tut es mir wirklich leid. | Open Subtitles | إذا فعلت أي شيء لك أو لأصدقائك... فأنا آسف حقاً... |
Nun, Mann, es tut, uh...es tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | حسناً يارجل، أنا آسف حقاً أصدقت ذلك؟ |
Die Möglichkeit heute möchte ich nutzen, um meiner Mutter, die heute im Publikum sitzt, zu sagen: Mama, es tut mir echt leid und ich bin von jetzt an vorsichtiger mit offenem Feuer. | TED | بالمناسبة أريد أن أنتهز هذه الفرصة لكي أقول لأمي أمام الحضور اليوم: أمي، أنا آسف حقاً وسوف تكون أكثر حذراً من الآن فصاعدا عندما يتعلق الامر باستخدام النار |
Tut mir leid, aber ich kann Maurice nicht auf der Arbeit sitzen lassen. | Open Subtitles | ولكني لا يمكن أن أترك موريس. أنا آسف حقاً. |
Das tut mir sehr leid. - Ansonsten habe ich richtig gehandelt. | Open Subtitles | . و لهذا آسف حقاً . لكن مازلت أعتقد أن الذي فعلته هو الصحيح |
Oh, mein Gott, Rick. Ich hab mich nicht bei ihnen gemeldet. Es tut mir so leid. | Open Subtitles | يا إلهي ، (ريك) لم أعاود الإتصال بك، أنا آسف حقاً |
Das mit deiner Frau tut mir wirklich sehr leid. | Open Subtitles | .إنني آسف حقاً وصدقاً بشأن زوجتك |
Es tut mir wirklich leid, falls ich Leuten Ärger beschert habe. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً إذا جعلت الناس في ورطة |
Okay. Es tut mir wirklich leid, was vorhin passiert ist. | Open Subtitles | حسناً أنا آسف حقاً على ما فعلته |
Es tut mir wirklich leid, aber es war wirklich nicht meine Schuld. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً و لكنها حقاً لم تكُن غلطتي |
Ich wollte Sie nicht so bedrängen. Tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | لم أقصد أن أهاجمك هكذا أنا آسف حقاً |
Es tut mir wirklich leid das du das durchmachen musst. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً. لأنّكَ تمرّ بهذا. |
Hey, Mann. Hör mal, tut mir echt leid. Ich hab noch nichts. | Open Subtitles | مرحباً يا رجل اسمع أنا آسف حقاً |
Johnny, ich fürchte, dass ich nichts Gutes zu berichten habe. Es tut mir echt leid. Klasse. | Open Subtitles | أخشى أني لا أحمل أنباء سارّة آسف حقاً |
Hey, tut mir echt leid, diese Auto-Sache. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً بشأن موضوع السيارة |
Ok, ich habe Stuss gebaut, und es tut mir leid. | Open Subtitles | أعرف أنني كنت أحمـق وأنا آسف حقاً. أنا آسف |
Nein, Augenblick. Es tut mir leid. | Open Subtitles | نعم , لا أنتظر , آسف , حسناً لذلك أنا أتصل بك , أنا آسف حقاً |
Es tut mir leid, tut es wirklich, aber die Engel können dich nur töten. | Open Subtitles | أنا آسف، آسف حقاً لكن الملائكة يمكنها قتلكِ فحسب |
Sag ihr, dass es mir sehr leid tut. Und wenn sie mich nicht mehr heiraten möchte,... verstehe ich das. | Open Subtitles | أخبريها أني آسف حقاً ، ولو أنها لاتريد أن تتزوجني بعد الأن ، أتفهم هذا |
Oh, es tut mir sehr leid, Sir. | Open Subtitles | هل تفهم ؟ أنا آسف حقاً يا سيدي |
Gott, es tut mir so leid, das zu hören. | Open Subtitles | ربّاه، انا آسف حقاً لسماع هذا |
Dann tut es mir wirklich sehr leid. | Open Subtitles | إذن أنا آسف حقاً |
Dieses seltsame Skype-Vorsprechen tut mir aufrichtig Leid. | Open Subtitles | انا آسف حقاً بشأن تجربة الأداء الغريبة عبر سكايب |