| Dieser Hügel wirkt einigermaßen sicher. Wir schlagen dort unser Lager auf. | Open Subtitles | تبدو هضبةً آمنةً نوعاً ما سننصب مخيّماً هناك |
| Augsburg ist für euch nicht mehr sicher. | Open Subtitles | لمْ تعد ''أوغسبورغ'' آمنةً لكما بعد الآن |
| Und heute Morgen flogen wir in einem so alten Flugzeug, dass ich ziemlich sicher bin, dass ich sicherer war, sobald ich raussprang. | Open Subtitles | وهذا الصباح سافرنا في طائرة قديمةٌ جدًّا. أنا متأكدةٌ أنّني كنت آمنةً حينما قفذت منها. |
| Wir schlossen einen Handel zum Wohle des Kindes, damit sie mir sicher überbracht wird und zufrieden durch die Anwesenheit ihres Vaters ist. | Open Subtitles | اتّفقنا على استفادتي من طفلتك بحيث توصلها لي آمنةً |
| Der Umgang ist sicher. Der Zünder wurde entfernt. | Open Subtitles | انها آمنةً للحمل تم فصل الصاعق |
| Ich dachte, ich würde mich hier nicht sicher fühlen. | Open Subtitles | اعتقدت أنني لن أكون آمنةً ومرتاحةً هنا |
| Klaus legt vielleicht Wert darauf, dass Elena lebt, aber das bedeutet nicht, sie ist bei Rebbekah sicher. | Open Subtitles | ربّما (كلاوس) يودّ إبقاء (إيلينا) على قيد الحياة، لكن هذا لا يعني أنّها آمنةً مع (ريبيكا) |
| Je schneller ich Nikita erledige, desto schneller bist du sicher. | Open Subtitles | كلما عجلتُ بإيقاء (نيكيتا)، عجلتُ بإبقائكِ آمنةً |
| Solange sie frei ist, bist du nicht sicher. | Open Subtitles | لن تكوني آمنةً ما دامت حرّة |
| Ja, aber nach dem, was Regina Archie angetan hat, ist Storybrooke nicht mehr so sicher wie wir dachten. | Open Subtitles | لكنْ بعد ما فعلَتْه (ريجينا) بـ (آرتشي) لمْ تعد ''ستوري بروك'' آمنةً كما اعتقدنا |
| Solange sie frei ist, bist du nicht sicher. | Open Subtitles | -لن تكوني آمنةً ما دامت حرّة |
| Es war sicher. | Open Subtitles | -كلّا، لقد كانت آمنةً . |