Das glaube ich jedenfalls, bei Anna weiß man nie. | Open Subtitles | أظن ذلك، ولكنه من الصعب جداً أن تكون واثقاً حول مشاعر آنّا |
Anna de Guigné hatte so ein Leuchten, dass sich die Leute nach ihr umgedreht haben. | Open Subtitles | تقول آنّا دي جوغنيه المٌبجلة أن الناس يتوهجون ويشرقون فقط بالتحديق بها |
Heute kommen Neil und Anna. Ich habe alles unter Kontrolle. | Open Subtitles | ولدينا آنّا ونيل الليلة كل شيء تحت السيطرة |
"Liebste Anna, ich kann nicht mehr mit dir zusammenleben. | Open Subtitles | عزيزتي آنّا" لم يعد بإمكاني العيش معكِ بعد الآن" |
Immer, wenn ich in mich ging... fand ich Anna. | Open Subtitles | كلّما فتّشتُ في روحي وجدتُ آنّا |
Als Anna Fitzgerald das erste Mal in mein Büro kam, dachte ich, sie wollte Pfadfinderkekse verkaufen. | Open Subtitles | عندما خطت ( آنّا فيتزشيلد ) لداخل مكتبي إعتقدت بأنها كانت تبيع كعك البنات الكشافة |
Keller, wir müssen ins Krankenhaus. Sie haben Joy gefunden, aber nicht Anna! | Open Subtitles | (كيلر)، يجب أن نذهب للمستشفى، وجدوا (جوي) لكنّهم لم يجدوا (آنّا)! |
Aber Anna de Guigné hat auch ihr Leben geopfert. | Open Subtitles | آنّا دي جوغنيه ضحت بحياتها أيضا |
Als ich das Atomprojekt startete, ging es mir nur darum, Anna zu rächen. | Open Subtitles | حين بدأت مشروع (أتوم = الذرّة)، كان غرضه الأوحد الثأر لـ (آنّا). |
- Super, bis dann, Anna. | Open Subtitles | رائع ، سنتحدث حينها ، آنّا الى اللقاء |
Elis, hier ist Anna. Entschuldige die Störung. | Open Subtitles | إليس، هذه آنّا آسفة لإزعاجك |
Anna hat mir von euch beiden erzählt. | Open Subtitles | آنّا أخبرتني عنكما الاثنين |
Miss Anna möchte, dass ich um 9 wieder zu Hause bin. | Open Subtitles | الآنسة (آنّا) طلبت مني العودة للمنزل على التاسعة |
Immer, wenn ich in mich ging... fand ich Anna. | Open Subtitles | وجدتُ آنّا وهل ستخبر ماري؟ |
Was kann ich für Sie tun, Anna? | Open Subtitles | ما الذي أستطيع أن أفعله لأجلك يا ( آنّا )؟ |
Das ist Gesetz. Sollten Sie mal nachlesen. Anna ist 11. Sie sind 3 Jahre zu früh dran. | Open Subtitles | إنه القانون الذي تحتاج أن تتحقق منه مستقبلاً , (آنّا) تبلغ من العمر 11 سنة , لقد إستبقت الأمر بثلاث سنوات |
Anna will das nicht mehr. Auch wenn sie erst 11 Jahre alt ist, sie hat Rechte. | Open Subtitles | ْ(آنّا ) لم تعد ترغب بالتبرع بعد الآن , و سواء أكان عمرها 11 سنة أو لا , إن لها حقوقاً |
Anna hat das verstanden. Das hat sie akzeptiert. | Open Subtitles | ْ(آنّا ) كانت تتفهم ذلك , لقد كانت متلائمة الأمر |
Um selbst eine Entscheidung dieser Bedeutung zu treffen, ist Anna zu jung. | Open Subtitles | ْ( آنّا ) صغيرة جداً لتتخذ قرار بهذا الحجم بنفسها |
Ob mir das wichtig ist? Natürlich. Was zwischen dir und Anna gewesen ist, hat mir wehgetan, Jeremy. | Open Subtitles | بالتأكيد أكترث، إنّما جُرحت لِما حدث بينكَ وبين (آنّا) يا (جرمي). |