"أباه" - Translation from Arabic to German

    • sein Vater
        
    • seinen Vater
        
    • seinem Vater
        
    • sein Dad
        
    • Daddy
        
    • seines Vaters
        
    • der Vater
        
    • seinen Dad
        
    • seinem Dad
        
    • Vater ist
        
    • den Vater
        
    • sein alter Herr
        
    Nimm den kleinen Scheißer. Ich versuche nicht, sein Vater zu sein. Open Subtitles تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه
    sein Vater ist noch im Krankenhaus, er macht Extraschichten im Laden. Open Subtitles مازال أباه في المستشفى لذا يعمل نوبات إضافية في المخزن
    Angenommen, Sie reden es uns aus und... der Junge hat seinen Vater wirklich erstochen, was dann? Open Subtitles .. افرضأنكأقنعتناكلنا بهذا . في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟
    Wenn er seinen Vater wirklich tötete, warum sollte er dann drei Stunden später zurück nach Hause kommen? Open Subtitles إذا كان قد قتل أباه حقاً، لماذا عاد إلى البيت بعد ثلاث ساعات؟
    Der Sohn versteht das irgendwie und hilft seinem Vater, sich wohler zu fühlen. Open Subtitles الأب هو من يماطل الابن يفهم بانه عند مستوىً معين كما أنه يساعد أباه على الوصول إلى حدود معينة من الراحة
    Er hat ihm einen Kuss gegeben, als sei es sein Dad! Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التى أراه فيها يقبّـل رجلاً مثل أباه
    sein Vater hat den Streifen auf den Kreditkarten erfunden. Open Subtitles اخترع أباه الشريط المغناطيسي على بطاقات الإئتمان
    Und sein Vater wird nie sein Volk befreien, wenn er jetzt... nicht geht. Open Subtitles و أباه لن يعود لتحرير قومه إذا لم يذهب الآن
    Wenn du sein Vater sein willst, geh nach Hause, schlaf in deinem Bett, halte deine Kurse und lebe dein Leben. Open Subtitles إن أردت أن تظل أباه فاذهب إلى منزلك نم في سريرك وعلم طلبتك وعش حياتك
    Er durfte erleben, wie sein Vater von Drogenfahndern abgeführt wurde. Open Subtitles شاهد أباه يقبض عليه بواسطة الوكلاء الإتحاديين
    Der einzige Beweis den ich habe ist, während du dich um Hank kümmerst, nehme ich mir sein Vater vor. Open Subtitles الدَليل الوَحيد الذي لدي هوَ هذا بينما أنتَ تَتَكَفَّل بِهانك سأقتُلُ أنا أباه
    sein Vater starb, als er drei war. Seine Tante zog ihn auf. Open Subtitles أباه توفي عندما كان بعمر الثالثة، تكفلت عمته بتربيته
    Aber als sie sah, wie dieser Junge seinen Vater umbrachte, war sie allein im Haus. Open Subtitles لكنها كانت لوحدها في البيت عندما رأت الولد يقتل أباه.
    Angenommen, Sie reden es uns aus und... der Junge hat seinen Vater wirklich erstochen, was dann? Open Subtitles افرضأنكأقنعتناكلنا بهذا . في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟
    Wenn er seinen Vater wirklich tötete, warum sollte er dann drei Stunden später zurück nach Hause kommen? Open Subtitles إذا كان قد قتل أباه حقاً، لماذا عاد إلى البيت بعد ثلاث ساعات؟
    Aber als sie sah, wie dieser Junge seinen Vater umbrachte, war sie allein im Haus. Open Subtitles لكنها كانت لوحدها في البيت عندما رأت الولد يقتل أباه.
    Lasst ihm ausrichten, dass er seinen Vater haben kann. Open Subtitles أرسل له رسالة. أخبره بأن بإمكانه أن يأخذ أباه.
    Ich glaube, er hatte es von seinem Vater. Er hat es mir gezeigt. Wann? Open Subtitles نعم,أعرف هذا فلقد أعطاها أباه له لقد أراها لى
    Vielleicht als Ersatz für den Fakt, dass sein Dad ihn sitzenließ, als er 11 war. Open Subtitles ربما ليعوّض من حقيقة أن أباه قد تركه عندما كان بعمر الـ11
    Ich werde seinem Sohn sagen, dass sein Daddy ein tapferer Bursche war, bis zum bitteren Ende. Open Subtitles لم لا نخبر الصبي أن أباه كان جنديا شجاعا جدا حتى النهاية
    Das Formular muss vom Krankenhaus seines Vaters unterschrieben sein, Open Subtitles عليه الحصول على نموذج موقع من المستشفى التى تعالج أباه
    der Vater deines Freundes muss schreckliche Schmerzen haben. Open Subtitles سمعت كلام صديقك لا بد أن أباه يتألم للغاية
    Mein Opa sang Lieder über dieses Lamm, das seinen Dad tötete und seine Mom fickte. Open Subtitles جدي أعتاد أن يغني تلك الأغنية عن حمل طرد أباه و دفع أمه
    Er ist froh, dass es seinem Dad besser geht. Open Subtitles يبدو سعيداً للغاية منذ تحسن أباه
    Nein, aber es ist möglich, dass er es verlor und wer anders den Vater mit 'nem ähnlichen Messer erstach. Open Subtitles لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه وقام شخص آخر بطعن أباه بسكين مماثل.
    Ich meine, all diese Jahre dachte er, dass sein alter Herr ihn sitzen gelassen hat, wenn doch in Wirklichkeit der arme Kerl herkam und uns den Hintern gerettet hat. Open Subtitles أقصد، كل تلك السنوات الذي اعتقد أن أباه قد هجره حينما جاء ذلك الوغد المسكين إلى هنا وأنقذنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more