"أبحث عنه" - Translation from Arabic to German

    • ich suche
        
    • suche ich
        
    • ich suchen
        
    • suche ihn
        
    • ich gesucht
        
    • suchte
        
    • gesucht habe
        
    • ich ihn
        
    • nach ihm suche
        
    • gesucht hatte
        
    • nach dem ich
        
    ich suche nach einem neuen Weg, über all das zu sprechen, der auf den gelebten Erfahrungen und Hoffnungen der Menschen in Konfliktgebieten beruht. TED ما أبحث عنه هو طريقة جديدة للحديث عن هذا كله، و الذي يتأصل في الخبرات المعاشة وآمال الناس في الجبهات الأمامية.
    Der Jonah Bevan, den ich suche, ist 15 Jahre alt und verschwand am Damm. Open Subtitles جوناه بيفين الذي أبحث عنه في الخامسة عشر وقد اختفى من على السد
    Wonach ich suche, ist ein Weg, diesem Material die Eigenschaften zu geben, die ich brauche. TED ما أبحث عنه هو طريقة لأضفي على المواد الصفات التي أريد.
    Was suche ich hier an diesem seltsamen Drt Tag für Tag? Open Subtitles ما الذي أبحث عنه في هذا المكانِ الغريبِ، يَومَاً بَعدَ يَومٍ؟
    Hast du ein Foto, damit ich weiß, wonach ich suchen muss? Solange die Computer abgeschaltet sind, kann ich dir nur sagen, dass es in die Kategorie Rot gehört. Open Subtitles هل لديكم صورة أو ماشابه لكي أعرف ما أبحث عنه ؟
    Falls er hierher kommt: ich suche ihn auf der anderen Seite. Open Subtitles إذا جاء إلى هنا أخبره أني أبحث عنه بالخلف
    Ich kenne Sie nicht im Geringsten, Nigel, aber ich habe das Gefühl, dass Sie genau der Zuhörer sind, den ich gesucht habe. Open Subtitles أنا لا أعلم عنك شيئا لكن على أية حال يراودني شعور بأنك الشخص المصغي الذي أبحث عنه
    Schließlich begann ich mich zu fragen, ob Angie wirklich das war, was ich suchte. Open Subtitles في النهاية بدأت أتساءل إذا ما كانت أنجي هي حقا ما أبحث عنه
    Ich habe viele Wörterbücher im Studio und benutze auch täglich meinen Computer. Wenn ich ein Wort nachschlagen will, mache ich das am Computer, weil ich sofort das finde, was ich suche. TED لدي العديد من المعاجم في الاستوديو الخاص بي، وأستخدم الحاسوب يومياً، وإذا كنت بحاجة للبحث عن كلمة، سأستعمل الحاسوب، لأنه يمكنني أن أذهب مباشرة وبسرعة لما أبحث عنه.
    Wenn du die Geschichte kennst, weißt du, wonach ich suche. Open Subtitles القوات اللبنانية تعلمون القصة، ثم يمكنك معرفة ما كنت أبحث عنه.
    Dieser Vernon, den ich suche... das ist ein Buchmacher, der seinen Verpflichtungen nicht nachkommt. Open Subtitles الشخص الي أبحث عنه فورنين إنه جامع أرقام ولا يستطيع الوفاء بمتطلباته
    ich suche jemanden, der meine Mutter herumfahren kann. Open Subtitles هوك ما أبحث عنه هو شخص يقود سيارة أمي أمك؟
    Ich weiß nicht mal, wonach ich suche. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنني لا أستطيع قلب الصفحة
    Seitdem suche ich nach ihm, und endlich tauchte er wieder auf. Open Subtitles أبحث عنه منذ ذلك الحين وأخيرًا ظهر منذ 10 دقائق، كنت أملك حياته بيدي وفقًا للقانون
    Zufälligerweise suche ich genau Sie. Open Subtitles فيواقعالأمر.. إنه أنت الذي أبحث عنه.
    Funkgeräte werden dort unten nicht funktionieren,... deshalb ist es jetzt an der Zeit, mir zu sagen, wonach ich suchen soll. Open Subtitles اللاسلكي لن يعمل بالداخل، لذا فالآن هو الوقت المناسب لإخباري بما أبحث عنه
    ich suche ihn seit zehn Jahren - ihn und Brin und die anderen. Open Subtitles لقد أمضيت العشرة سنوات الماضية أبحث عنه وعن برين والآخرين
    - Sie machen Ihre Arbeit sicher gut. - Phoebe. Sie habe ich gesucht. Open Subtitles . أنا متأكدة أنك ستفعلين عملاً رائعاً . فيبي ، فقط من كنت أبحث عنه
    Das hätte ich, aber... Aber ich fand nicht, wonach ich suchte, also entschuldigen Sie. Open Subtitles كان يجب أن أفعل لكنني لم أعثر على ما كنتُ أبحث عنه هنا
    Ich hätte Wort gehalten, wenn ich ihn gefunden hätte, ich habe nach ihm gesucht, deshalb wissen Sie, dass ich's nicht war. Open Subtitles كلاّ , إن عثرتُ عليه , فسأنفذ وعدي صدقاني , و قد كنتُ أبحث عنه هكذا تتأكدان بأنني لم أرتكب ذلك
    - Ja. Allerdings weiß er, dass ich nach ihm suche. Open Subtitles باستثناء أنه يعرف بأني أبحث عنه..
    Sehen Sie, ich habe einen Teil von mir dort gelassen und ich verließ diesen Ort mit dem Gefühl der Erfüllung, nach dem ich so lange gesucht hatte. TED انظروا، لقد تركت جزءًا من نفسي في هذه الأماكن، وقد حملت معي شعورًا بالإنجاز لطالما كنت أبحث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more