Vor Kurzem segelte ich auf der Hokulea, die nach dem heiligen Stern von Hawaii benannt ist, durch den Südpazifik, um einen Film zu drehen über die Navigatoren. | TED | لقد أبحرت مؤخراً في "هوكوليا" المسماة تيمناً بالنجم المقدس في هاواي عبر جنوب المحيط الهادئ لتصوير فيلم عن البحارة. |
Es war der Schoner Hesperus und er segelte in der eisigen See... | Open Subtitles | كانت المركبة الشراعية (هِسبيرُس) قد أبحرت فى المركب الشتوى |
Ich bin auf einem Schoner gesegelt. Großartiges Schiff, sehr geräumig. | Open Subtitles | أبحرت على سفن كبيرة من قبل فى ضخامة الكنائس |
Ich bin übers Meer hierher gesegelt. Mit Freunden. | Open Subtitles | أجل، أبحرت لهنا عبر المحيط مع بعض من أصدقائي. |
Denn, so traurig es ist, der Zug ist abgefahren. | Open Subtitles | لأني على قدر ما أفضل ذلك إلا أن السفينة قد أبحرت |
Der Zug ist abgefahren. Aber von jetzt an. | Open Subtitles | لأن هذه السفية أبحرت مُنذ زمن طويل |
Als ich noch unter Erik dem Roten zur See gefahren bin. | Open Subtitles | لقد أبحرت فى هذه المياه تحت قيادة إيريك الأحمر |
- Charles II. Sage ich doch, Charles II. Kein schöneres Schiff segelte je über die sieben Meere. | Open Subtitles | هذا ما قلتهُ (شارلز) الثاني ، إنها أفضل سفينة أبحرت البحار السبع. |
Ich segelte an Bord der Vincent Sie schwankte wild umher | Open Subtitles | أبحرت في قارب إلى (فنسنت) وجدفت بهذا الاتجاه وذاك |
Prinzessin Diana segelte auf der Jacht von Mohamed Al-Fayed.. | Open Subtitles | أبحرت الأميرة (ديانا) إلى البحر الأبيض المتوسط... في أحد يخوت السيد (محمد الفايد) اليوم |
die Barkasse segelte los. | Open Subtitles | السفينة أبحرت |
- Seid Ihr diese Route schon mal gesegelt? | Open Subtitles | هل أبحرت في هذا الطريق قبلاً؟ كلا |
Ich war in ferne Länder gesegelt, wo es keine Verdammnis gibt. | Open Subtitles | أبحرت إلى أماكن لا يوجد فيها إدانات |
59 Tage nach dem letzten Logeintrag war das Schiff 4.500 Seemeilen gesegelt, an Gibraltar vorbei und hinein ins Mittelmeer, unter vollen Segeln. | Open Subtitles | بعد 59 يوما من دخول السجلّ الأخير كانت قد أبحرت 4500 ميل داخل المحيط ... مروراًبمضيقجبل طارقوفي البحر المتوسط, برحلة كاملة |
Ich bin von Mexiko allein hierher gesegelt. | Open Subtitles | لقد أبحرت إلى هنا من "المكسيك" لوحدي. |
Der Zug ist abgefahren. | Open Subtitles | يا حبيبي، لقد أبحرت هذه السفينة. |
- Der Zug ist abgefahren, Porter. | Open Subtitles | -هذه السفينة قد أبحرت بالفعل ، يا(بورتر ) |
Nein, dieser Zug ist abgefahren. | Open Subtitles | لا ، آه، تلك السفينه قد أبحرت |
Der Zug ist abgefahren. | Open Subtitles | تلك السفينة قد أبحرت. |
Warst du schon mal auf See, Junge? | Open Subtitles | هل سبق لك أن أبحرت يا بني؟ |
"Die Black Rock" setzte am 22. März 1845 in Porthmouth Segel zu einer Handelsmission zum Königreich Siam, als sie tragischerweise auf See verscholl. | Open Subtitles | أبحرت "الصخرة السوداء" من (بورتسماوث) بـ(إنجلترا)، بـ22 (مارس)، 1845م بمهمّة تجاريّة لمملكة (سايام) عندما تاهت بشكل مأساويّ بالبحر |