"أبحرت" - Traduction Arabe en Allemand

    • segelte
        
    • gesegelt
        
    • Zug ist abgefahren
        
    • See
        
    Vor Kurzem segelte ich auf der Hokulea, die nach dem heiligen Stern von Hawaii benannt ist, durch den Südpazifik, um einen Film zu drehen über die Navigatoren. TED لقد أبحرت مؤخراً في "هوكوليا" المسماة تيمناً بالنجم المقدس في هاواي عبر جنوب المحيط الهادئ لتصوير فيلم عن البحارة.
    Es war der Schoner Hesperus und er segelte in der eisigen See... Open Subtitles كانت المركبة الشراعية (هِسبيرُس) قد أبحرت فى المركب الشتوى
    Ich bin auf einem Schoner gesegelt. Großartiges Schiff, sehr geräumig. Open Subtitles أبحرت على سفن كبيرة من قبل فى ضخامة الكنائس
    Ich bin übers Meer hierher gesegelt. Mit Freunden. Open Subtitles أجل، أبحرت لهنا عبر المحيط مع بعض من أصدقائي.
    Denn, so traurig es ist, der Zug ist abgefahren. Open Subtitles لأني على قدر ما أفضل ذلك إلا أن السفينة قد أبحرت
    Der Zug ist abgefahren. Aber von jetzt an. Open Subtitles لأن هذه السفية أبحرت مُنذ زمن طويل
    Als ich noch unter Erik dem Roten zur See gefahren bin. Open Subtitles لقد أبحرت فى هذه المياه تحت قيادة إيريك الأحمر
    - Charles II. Sage ich doch, Charles II. Kein schöneres Schiff segelte je über die sieben Meere. Open Subtitles هذا ما قلتهُ (شارلز) الثاني ، إنها أفضل سفينة أبحرت البحار السبع.
    Ich segelte an Bord der Vincent Sie schwankte wild umher Open Subtitles ‫أبحرت في قارب إلى (فنسنت) ‫وجدفت بهذا الاتجاه وذاك
    Prinzessin Diana segelte auf der Jacht von Mohamed Al-Fayed.. Open Subtitles أبحرت الأميرة (ديانا) إلى البحر الأبيض المتوسط... في أحد يخوت السيد (محمد الفايد) اليوم
    die Barkasse segelte los. Open Subtitles السفينة أبحرت
    - Seid Ihr diese Route schon mal gesegelt? Open Subtitles هل أبحرت في هذا الطريق قبلاً؟ كلا
    Ich war in ferne Länder gesegelt, wo es keine Verdammnis gibt. Open Subtitles ‫أبحرت إلى أماكن لا يوجد فيها إدانات
    59 Tage nach dem letzten Logeintrag war das Schiff 4.500 Seemeilen gesegelt, an Gibraltar vorbei und hinein ins Mittelmeer, unter vollen Segeln. Open Subtitles بعد 59 يوما من دخول السجلّ الأخير كانت قد أبحرت 4500 ميل داخل المحيط ... مروراًبمضيقجبل طارقوفي البحر المتوسط, برحلة كاملة
    Ich bin von Mexiko allein hierher gesegelt. Open Subtitles لقد أبحرت إلى هنا من "المكسيك" لوحدي.
    Der Zug ist abgefahren. Open Subtitles يا حبيبي، لقد أبحرت هذه السفينة.
    - Der Zug ist abgefahren, Porter. Open Subtitles -هذه السفينة قد أبحرت بالفعل ، يا(بورتر )
    Nein, dieser Zug ist abgefahren. Open Subtitles لا ، آه، تلك السفينه قد أبحرت
    Der Zug ist abgefahren. Open Subtitles تلك السفينة قد أبحرت.
    Warst du schon mal auf See, Junge? Open Subtitles هل سبق لك أن أبحرت يا بني؟
    "Die Black Rock" setzte am 22. März 1845 in Porthmouth Segel zu einer Handelsmission zum Königreich Siam, als sie tragischerweise auf See verscholl. Open Subtitles أبحرت "الصخرة السوداء" من (بورتسماوث) بـ(إنجلترا)، بـ22 (مارس)، 1845م بمهمّة تجاريّة لمملكة (سايام) عندما تاهت بشكل مأساويّ بالبحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus