"أبداَ" - Translation from Arabic to German

    • niemals
        
    • nie im Leben
        
    • Never
        
    • noch nie
        
    Auf ein vereinigtes Irland. Das wird niemals mit Gewaltlosigkeit passieren. Open Subtitles نخب الاتحاد الإيرلندي لن يحدث أبداَ بلا عنف
    Nein, ich habe dich niemals belogen. Ich sagte ich finde einen Weg um gut zu verdienen. Open Subtitles لم أكذب عليك أبداَ قلت أنني سأجد طريقةَ للكسب الحلال
    Ich werde ein Bild von dir machen, damit ich dich und das alles hier niemals vergesse. Open Subtitles -سألتقط لك صورة وهكذا لن أنساك أبداَ وكل هذا
    # Nie, nie, nie im Leben Open Subtitles ابداَ ابداَ أبداَ
    # Nie, nie, nie im Leben Open Subtitles ابداَ ابداَ أبداَ
    Never Gonna Happen. Open Subtitles وأنت ؟ لن يحدث أبداَ
    In all meinen Jahren als Trainer habe ich noch nie so einen Endspurt gesehen. Open Subtitles لم أرى أبداَ حصاناَ جرى بهذة السرعة باللأمتار الأخيرة من السباق
    Lil, hör zu. So weit werde ich es niemals kommen lassen. Open Subtitles ليل, لايجـب عليك أبداَ أن تقلقـي لهـذا
    Sprechen wir aber über die 90% der Weltbevölkerung, die niemals den Ort verlassen werden, an dem sie geboren sind. TED لكن دعونا نتحدث عن هذه ال 90% من كثافة السكان في العالم الذين لن يتركوا المكان الذي ولدوا فيه أبداَ .
    Ich war niemals gut! Open Subtitles لم أكن جيده أبداَ
    Wird die Nervosität niemals aufhören. Open Subtitles العصبية لا تتوقف أبداَ
    Geht niemals direkt auf sie los. Open Subtitles لا تلجأ للقتل المباشر أبداَ.
    Ich werde niemals,... niemals zulassen, dass du zu Sam Crow wechselst, Mann. Es ist acht Jahre her, du Depp. Open Subtitles لن أدعك أبداَ تنضم لـ " سام كرو "
    Ich breche niemals mein Wort. Open Subtitles و أنا لا أحنث بوعودي أبداَ
    # Nie, nie, nie im Leben Open Subtitles أبدا أبدا أبداَ
    * Never even * Open Subtitles * أبداَ *
    Ich muss zugeben, ich habe noch nie einen Kerl und ein Mädchen zusammen einen von denen gleichzeitig nehmen sehen. Open Subtitles يجب أن أقول أننى لم أري أبداَ ولد مع فتاه يقوموا بهذا الفعل مع بعضهم في نفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more