"أبدا لا" - Translation from Arabic to German

    • niemals
        
    • Keiner
        
    Dies ist alles wichtig, wenn wir versuchen, nachhaltige Freiheit aufzubauen. Denn wir würden niemals wiederholen wollen, was 1865 in diesem Land passierte. TED هذا مهم، كله مهم كيف نبني حرية مستدامة، لأننا أبدا لا نرغب في تكرار ما حدث في الولايات المتحدة في 1865.
    Gehen Sie niemals ohne Eddie irgendwohin! Sie sind ein Nichts! Open Subtitles أبدا لا تذهبي الى اي مكان بدون إيدي انت لا شيء
    Und da ist noch dieser Seelenklempner, der, wie Gott, niemals was sagt, und der, wie Gott, lange tot ist. Open Subtitles وأنت حصلت على هذا تنكمش الذي، مثل الإله، أبدا لا يتكلّم، ومثل الإله، أنّه ميّت.
    # Keiner, dem was and'res liegt Vorwärts, Freunde! Open Subtitles تقدموا في الحال أبدا أبدا لا نحتاج لأي سبب..
    # Keiner, dem was and'res liegt Vorwärts, Freunde! Open Subtitles في الحال أبدا لا نحتاج لأي سبب.. أبدا أبدا لا نتكاسل ارفع ركبتك لأعلى ..
    niemals enden die Fehler und nie die brennenden Wünsche Open Subtitles ¢ لا تنتهى الأخطاء أبدا ¢ ¢ لا تنتهى الرغبات ¢
    niemals enden die Fehler und nie die brennenden Wünsche Open Subtitles ¢ لا تنتهى الأخطاء أبدا ¢ ¢ لا تنتهى الرغبات ¢
    "schau dich niemals um, denn wenn das Kind hinter dir das sieht, Open Subtitles "أبدا لا تنظروا للخلف, لأن الصبي الواقف خلفكم إذا شاهد ذلك"
    Du wirst niemals alt genug sein, um nur du selbst zu sein, richtig? Open Subtitles انتى أبدا لا لاتكبري على نفسك , أليس كذلك ؟
    Unterschätze niemals die Macht des öffentlichen Mitgefühls. Open Subtitles أبدا لا تقلّل من تقدير قوّة العطف العامّ.
    Aber adoptieren Sie niemals ein Kind. Open Subtitles تذكري ما أخبرتكِ به أبدا لا تتبنى
    niemals, niemals einem Kerl trauen, der mit einer Rechnung rumfummelt, weißt du? Open Subtitles أبدا لا يأتمن رجل الذي يتحسّس للمراقبة.
    Das Buch hieß: "Vertraue niemals einem nackten Busfahrer". Open Subtitles lt دعى " أبدا لا يأتمن سائق حافلة عاري. "
    Sie haben einem nackten Busfahrer vertraut. niemals einem nackten Busfahrer vertrauen. Open Subtitles أبدا لا يأتمن سائق حافلة عاري.
    Das ist interessant weil ich niemals dachte, dass du jemals mit mir reden würdest... Open Subtitles ذلك مثير، لأن أتذكّرني بأنّنا أبدا لا نتكلّم. .
    "Kämpfe niemals fair mit einem Fremden!" Arthur Miller. Open Subtitles "أبدا لا تخوض المعركة مع غريب " آرثر ميلير هل تلك حادثة في معركة؟
    - Warum nicht? Wir, ähm, teilen niemals Umkleiden mit anderen. Open Subtitles نحن ، أبدا لا نشترك في غرفة التبديل.
    Ich kann niemals zurück, ich kann nicht. Open Subtitles لا يمكنني أن أعود أبدا لا يمكنني
    Keiner, dem was and'res liegt. Open Subtitles في الحال أبدا لا نحتاج لأي سبب.. أبدا أبدا لا نتكاسل
    # Keiner, dem was and'res liegt Vorwärts, Freunde! Open Subtitles في الحال أبدا لا نحتاج لأي سبب.. أبدا أبدا لا نتكاسل صفق مثل الطيور..
    # Keiner, dem was and'res liegt Wer macht mit? Open Subtitles في الحال أبدا لا نحتاج لأي سبب.. أبدا أبدا لا نتكاسل على السقوف..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more