"أبواه" - Translation from Arabic to German

    • Seine Eltern
        
    • die Eltern
        
    • Eltern hat
        
    Seine Eltern halten sie für eine wertvolle Ware und verwahren sie daher in einem Schrank. TED أبواه يعتقدون في بعض الأحيان أنه سلعة نفيسة، لذلك سوف يحفظونه في خزانة.
    Um den kleinen Jungen, der auf Raubkopien angewiesen ist... weil Seine Eltern oder sein Vormund nicht zulassen... dass er die maßlose Gewalt und nackte Sexualität sieht... die du und ich als gegeben hinnehmen. Open Subtitles الصبي الصغير الذي يحتاج إلى أفلام مهرّبة، لأن أبواه أو ولي أمره لا يسمحون له بمشاهدة العنف المفرط أو المحتوى الجنسي
    Seine Eltern verloren ihr einziges Kind um 3: 07Uhr heute morgen. Open Subtitles فقد أبواه إبنهم الوحيد في الثالثة وسبع دقائق من صباح هذا اليوم
    Es ist die Pflicht eines Kindes, irgendwann das Werk fortzusetzen, das Seine Eltern einst begannen. Open Subtitles واجب كل طفل، أن يكمل الميراث الذي بدأه أبواه.
    Es wäre Wahnsinn, ein Kind zu kriegen, wenn die Eltern sich bei jeder Diskussion anschreien. Open Subtitles الجنوب هو أن ننجب طفل لو كان أبواه لا يستطيعان المناقشة سوياً دون الصراخ في بعضهما.
    Ein einsamer Typ, der Schwierigkeiten hat, Freundschaften zu knüpfen, der sehr wahrscheinlich Eltern hat, welche entweder weit weg leben, oder verstorben sind, was mich dann zu Simon Waylan führen würde. Open Subtitles شخص وحداني يجد صعوبة في عقد الصداقات الذي أبواه على الأرجح إمّا يعيشان بعيداً عنه أو ماتا
    Aber dann zogen Seine Eltern weg. Open Subtitles ولكن بعد عامنا الأول سافر أبواه
    Hört ihr? Seine Eltern haben hier ein sehr großes Hotel. Open Subtitles نعم أسمعتما، أبواه لديهما فندق كبير
    Seine Eltern behandeln ihn dort, als ob er ein Baby ist. Open Subtitles أبواه يُعملانه وكأنّه هو الطفل هناك
    Seine Eltern arbeiteten für meine Mutter und meinen Vater. Open Subtitles أبواه كانوا يعملون لدى أبي وأمي.
    Seine Eltern hatten ein Strandhaus in Open Subtitles " أبواه كان لديهم منزل على الشاطيء في " ساج هاربور
    "Wer hat gesündigt, er oder Seine Eltern, dass er blind geboren ist?" Open Subtitles من أخطأ؟ هذا أم أبواه حتى ولد أعمى؟
    Aber die Avatare haben Seine Eltern umgebracht. Open Subtitles "لكن أبواه قتلا بواسطة الـ "أفاتار
    Und wenn Kyle sieht, dass sie Seine Eltern wirklich getötet haben? Open Subtitles (حسناً ، لكن ماذا لو شاهد (كايل أنهم قتلوا أبواه حقاً ؟
    Nachdem Seine Eltern nach Minnesota zurückgekehrt waren, bekam Marshall seine Testergebnisse. Open Subtitles بعد أن عاد أبواه إلى (مينيسوتا)، (مارشل) حصل على نتائج فحوصاته
    Saevar ist total ausgerastet, nur weil Seine Eltern zwei Tage zu früh aus ihrem Urlaub zurück gekommen sind Open Subtitles سايفير) أحرق لتوّه صماماً كهربائياً) حين عاد أبواه إلى المنزل يومين باكراً من عطلتهم
    Dann könnten Seine Eltern ermordet worden sein? Open Subtitles إذن يمكن أن يكون أبواه قتلا ؟
    Das sind Seine Eltern. Open Subtitles وهذان هما أبواه.
    Seine Eltern sind Freunde von uns. Open Subtitles أبواه صديقان لنا
    Wir fragen die Eltern, ob sie etwas über das Buch wissen. Open Subtitles فلنذهب للتكلم مع أبواه و نرى إذا كانوا يعلمون شيئاً عن الكتاب
    Wir geben einem 13-jährigen viel Raum, den wir nur als "E.J." kennen,... der seinen Namen nicht nennen will, weil er die Schule schwänzt,... der keine Eltern hat und bei seiner Tante lebt. Open Subtitles سنكتب مسرحية جيدة لـ طفل في 13 (من عمره يدعى (إي جاي والذي يأبى التصريح بإسمه لأنه تغيّب عن المدرسة أبواه ميّتان ويعيش مع خالته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more