"أبوكَ" - Translation from Arabic to German

    • Dein Vater
        
    • Ihr Vater
        
    • Euer Vater
        
    • Daddy
        
    Dein Vater geniert sich nicht, mir seine Spermien zu geben. Open Subtitles أبوكَ ليس لدية مانع من إعْطائي منية لاغسلة
    Entweder du tust es, oder Dein Vater stirbt. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت لا تَعمَلُ هو. أنت تَعمَلُ هو، أَو أبوكَ يَمُوتُ.
    Dein Vater meint es nur gut. Er opfert sich auf. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ بأنّ أبوكَ يَعْني حَسناً.
    Als Sie das Haus verließen, rannte Ihr Vater hinter seinem Sohn her. Open Subtitles عندما أنت كُنْتَ عَلى وَشَكِ أَنْ تَتْركَ البيت. أبوكَ حاولَ إيقافك.
    Die Tatsache, das sich Ihr Vater seltsam verhalt, berechtigt noch keine Polizeiuntersuchung. Open Subtitles الحقيقة بأنّ أبوكَ يَتصرّفُ بغرابة لاشئ يدعو لتحقيق الشرطه
    Das ist das erste Mal, dass Euer Vater sich wohl genug fühlt, um mit uns zu Abend zu essen. Open Subtitles الآن، هذه المرة الأولى شُعُور بصحة جيدة أبوكَ بما فيه الكفاية للجُلُوس مَعنا في منضدةِ العشاءَ.
    Hey Kumpel, Daddy wird gleich hier warten, bis die Ärzte sich um dich kümmern, okay? Open Subtitles مرحبًا يا صاحبي، سينتظركَ أبوكَ هنا حتّى يعتني بكَ الأطبّاء، اتفقنا؟
    Dein Vater hatte sie nicht einmal bemerkt... bis ich ihm auf die Schulter getippt habe. Open Subtitles حتى لَم يُلاحظها أبوكَ إلى أن لكزتهُ في كتفِه
    Aber als Dein Vater rausfand... Open Subtitles عندما اكتشف أبوكَ ان زوجي السابق، أَعْني
    Dein Vater überzeugte seine Partner, dass du von hier arbeiten kannst. Open Subtitles لكن هذا هو الجزء الأفضل أبوكَ اقنع شركائه ليتَرْكك تَعْملُ مِنْ بلوبيل
    Mein Junge, ich habe den Eindruck, Dein Vater will damit sagen... dass er seine letzten Augenblicke mit dir verbringen will. Open Subtitles يَبْدو لي، إبن، بأنّ قول أبوكَ ذلك... ... يُريدُالصَرْف له الدقيقة الماضية مَعك.
    Kirsty, Dein Vater ist tot. Open Subtitles كيرستي. أبوكَ ميت
    Dein Vater war ein Nichts! Open Subtitles أبوكَ كَانَ لا شيءَ
    Dein Vater ist auch mit Tashi gegangen! Open Subtitles أبوكَ عِنْدَهُ أيضاً ذَهبَ مَع Tashi!
    Dein Vater und Tony steuerten direkt Richtung Familie, während ich immer noch ein kleiner Scheißer war, genau wie ihr beiden. Open Subtitles أبوكَ وتوني كَانَ على الخطّ السريع لأَنْ يُجْعَلَ، وآي .. . ... مازالَaتغوّطصَغير هنا، مثل الإثنان منك.
    Dein Vater war verwirrt. Open Subtitles أبوكَ كَانَ مضللَ.
    Selbst wenn Sie nie erfahren, was Ihr Vater Ihnen sagen wollte? Open Subtitles حتى إذا عَنى أَبَداً عارفُ ماذا أبوكَ أرادَ إخْبارك؟
    Ihr Vater rief an. Sie sollen ihn zurückrufen. Open Subtitles أبوكَ يُريدُك أَنْ تَتّصلَ ثانيةً به.
    Ihr Vater hatte Mumm. Open Subtitles أبوكَ كَانَ عِنْدَهُ تلك الأحشاءِ.
    Mein seliger Vater, der Wächter... Euer Vater war ein Hurensohn. Darum habt Ihr ihn getötet. Open Subtitles .. أبي الحبيب , حامي الـ - . أبوكَ كان مُخنّثاً , و لهذا قُمتَ بقتله -
    Aber Euer Vater, Fürst Shingen, ist hier. Open Subtitles اللّورد شينجن أبوكَ هنا
    Daddy tötet Menschen. Open Subtitles أبوكَ يقتل الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more