"أبيتَ" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Ich hab versucht, es dir zu erklären, aber du wolltest nicht zuhören. Open Subtitles حاولتُ أن أخبركَ بذلك، لكنّك أبيتَ الإستماع
    - Nö, nicht, seit ich in den Krieg verschifft wurde und du nicht. Open Subtitles كلّا، ليس منذ شُحنت للإنضمام إلى المجهود الحربيّ بعدما أبيتَ الانضمام.
    Natürlich habe ich gegessen! Hast du mir nicht zugehört? Ich wurde abserviert! Open Subtitles بالتأكيدِ أكلتْ, عندمَا أبيتَ عنْ الإستماعِ إليّ؟
    Und wenn du nicht vortäuschen willst, Mutter und Sohn zu sein, schmeiß in meinem Haus keine Party. Open Subtitles وإن أبيتَ أن نلعب دوريّ الأم وابنها، فلا تُقِم الحفلات في منزلي.
    Du steckst bis zum Hals in der Scheiße mit drin, ob es dir gefällt oder nicht. Open Subtitles أنتَ متورّط في المسألة شئتَ أم أبيتَ
    Jeder denkt insgeheim, er würde schon rausfinden, wie sein Leben sein wird, aber was niemand dabei mitbedenkt, ist, dass das Leben eigene Pläne für einen hat, ob es einem gefällt oder nicht. Open Subtitles الجميع يظن سِرًّا أنهم فهموا كيف ستسير حياتهم لكن ما لم يضعه أحد في الاعتبار أن تلك الحياة لديها خططها بالنسبة إليك سواء شئتَ أم أبيتَ
    Wolltest du auch nicht, weil es dich reich gemacht hat. Open Subtitles جهلتَ لأنك أبيتَ العلم، لأن ذلك أثراك.
    Wenn Sie Ihren Namen nicht sagen wollen, nennen Sie sich Smith. Open Subtitles وما المانع؟ إن أبيتَ إخبارهم باسمك فادعُ نفسك (سميث) أو ما شابه.
    Ihn sollten Sie sich nicht zum Feind machen. Open Subtitles لا يصدق شئتَ أم أبيتَ
    Aber das hast du nicht. Open Subtitles لكنّك أبيتَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more