"أبيضاً" - Translation from Arabic to German

    • weißer
        
    • weißen
        
    • weiße
        
    • mit weißem
        
    Nicht ein heißer, blauer Tag, sondern ein heißer, weißer Tag. Open Subtitles ليس يوم أزرقاً محترقاً و لكنه كان أبيضاً محترقاً
    Ich fahr mich selber in den schlimmen Knast ein bevor ein großmäuliger weißer Junge, mir keinen Respekt zeigt. Open Subtitles سأذهب بنفسي إلى سجنٍ بحراسة مشددة قبل أن أترك فتى أبيضاً بفم قذر يقوم بتقليل إخترامي
    Hier schwimmt ein dreieinhalb Meter langer weißer Hai. Open Subtitles هذا يعني أنّنا نُواجه قرشاً أبيضاً كبيراً.
    Nur ein Verrückter trägt hier einen weißen Kittel. Open Subtitles يجب أن تكون مغفّلاً لترتدي معطفاً أبيضاً هنا
    Du hättest dir einen weißen Jungen gesucht, der sich um dich kümmert. Open Subtitles لم تتحمل الوضع فوجدت شاباً أبيضاً يحميك.
    Ich zog eine weiße Linie dort hinten auf der Straße. Open Subtitles الأن, لقد وضعت خطاً أبيضاً على الشارع هناك.
    Am Ende meines kläglichen Sünderlebens angekommen, mit weißem Haar, möchte ich auf diesem Pergament Zeugnis ablegen, von den schrecklichen Ereignissen, deren Zeuge ich in meiner Jugend war, im Jahre 1327 unseres Herrn. Open Subtitles بعد أن وصلت إلى نهاية حياتي الآثمة لون شعري أصبح الآن أبيضاً أنا الآن بصدد كتابة شهادتي على رق الكتابة هذا
    Er endete als weißer Fuchs mit neun Schwänzen. Open Subtitles أصبحت ثعلباً أبيضاً بتسعة ذيول.
    - Ja, wenn es ein weißer Säugling sein muss. Open Subtitles -ذلك لو أنك تريدين طفلاً أبيضاً حديث الولادة
    Moment mal, wie kommt es, dass ich ein verkrüppelter Hitler sein muss und er ist weiterhin ein weißer Hitler? Open Subtitles مهلاً , كيف يمكن أن أكون هتلراً" مشلولاً" و هو يصبح "هتلراً" أبيضاً ؟
    Wenn man als weißer jemanden datet, ruft man die Eltern an und sagt: Open Subtitles لو كنت شخصاً أبيضاً وكنت تواعد أحداً ما فأنت تقوم بإخبار والديك عنه "مرحباً أنا أواعد هذا الشخص"
    Ein kleiner weißer Mann zu konkurrieren mit. Open Subtitles هنالك رجلاً أبيضاً للتنافس معه
    Es war ein besonders weißer Tag. Open Subtitles كان يوم أبيضاً محترقاً
    Die Öffentlichkeit wird sich nicht sicher fühlen, wenn wir einen 70-Jährigen weißen hinrichten. Open Subtitles الشعب لن يشعر بالأمان إن أعدمنا رجلاً أبيضاً بعمر السبعين.
    Komm rein, Esel." Wir haben eine Zeugin, die einen weißen in einem Truck sah, Open Subtitles لدينا شاهدة التي رأت رجلاً أبيضاً في شاحنة
    Eine davon fotografierte einen weißen Kerl der in der Nähe der Porchettohüte fuhr. Open Subtitles أحدهم رأى ذكراً أبيضاً يقود على الطريق بالقرب من الكوخ مُباشرة بعد إطلاق النار.
    Ganz einfach, werde dabei erwischt, wie du Sex mit einem weißen Fremden hast. Open Subtitles سهل ، اتركيهم يقبضون عليك تضاجعين رجلاً غريباً أبيضاً.
    Ich überrasche den Mann nur ungern in seinen weißen Eierkneifern. Open Subtitles لا أحبذ فكرة مداهمة رجل بينما يرتدي تباناً أبيضاً
    Einen weißen Kittel kann doch wohl jeder tragen. Open Subtitles -تعرف ما أعنيه . إنه معطف أبيض. أي شخص يمكنه ارتداء معطفاً أبيضاً.
    Ich zog eine weiße Linie dort hinten auf der Straße. Open Subtitles الأن, لقد وضعت خطاً أبيضاً على الشارع هناك.
    Ich hatte noch nie weiße zu Besuch. Open Subtitles لم أستقبل أبداً شخصاً أبيضاً في منزلي من قبل.
    Ich trug eine kleine weiße Maske. Open Subtitles كنت أرتدي قناعاً أبيضاً صغيراً.
    Mr. Fortune 500 missbilligte, dass seine Tochter sich mit weißem Südstaatenabschaum traf, aber... dann wurde Dana schwanger. Open Subtitles والدها الثريّ لمْ يتحمّل فكرة أنّ ابنته تُواعد مسكيناً أبيضاً قذراً من الجنوب، لكن... ثمّ حبلت (دانا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more