Wie dein Vater, der eine heiratet, die deine Schwester sein könnte? | Open Subtitles | ساذجة مثل أبيكِ الذي تزوّج يافعة تكفي أن تكون شقيقتكِ؟ |
dein Vater würde mir 'ne Kugel in den Kopf drücken. | Open Subtitles | ماذا إذا عرفتي كبداية أن يضع أبيكِ رصاصة في رأسي؟ |
Wie lange willst du deinem Vater noch auf der Tasche liegen? | Open Subtitles | كم من الوقت تتوقعين من أبيكِ أن يستمر بالوقوف معكِ؟ |
Er schuldet mir einen Geafallen. Frag nicht warum, aber du hattest Recht, was deinen Vater angeht, Schätzchen. | Open Subtitles | رودريجو، فهو مدينٌ لي، لا تتساءلي عن السبب، لكنكِ كنتِ محقة بشأن أبيكِ يا عزيزتي |
Dafür werde ich nicht haftbar gemacht und behalte den Sattel deines Vaters. | Open Subtitles | ومقابل ذلك أحصل على الإعفاء الذي ناقشناه سابقًا وأحتفظ بسرج أبيكِ |
Das ist dir zwar nicht aufgefallen, aber zwischen dem Hin und Her mit deiner Mom hatte dein Dad einen kleinen Durchbruch. | Open Subtitles | أعني, ربما لم تلاحظي في وقت سابق. ولكن بين ضربات الرأس مع أمكِ كانت, كإنفراج حقيقي مع أبيكِ. |
Ich hatte eine hochinteressante Konversation mit Ihrem Vater. | Open Subtitles | ؟ لقد كنت أحظى بمحادثة مشوقة جدا مع أبيكِ. |
Erwarte also nicht, dass ich jedes Mal erzittere, wenn Papa brüllt, auch wenn es das ist, was du von mir willst. | Open Subtitles | لا تترقبين أن أرتجف في كل مرة ينبح فيها أبيكِ حتى لو كنتِ تريدين ذلك |
Ich dachte, du freust dich mehr, wenn du glaubst, dass es dein Vater war. | Open Subtitles | طننتُ أنكِ ستكونين أكثرَ سعادة لو علمتِ أنـَّها من أبيكِ. |
Wenn ich eine Lunge bräuchte und dein Vater eine Lunge bräuchte, wem würdest du deine Lunge geben? | Open Subtitles | لو كنت بحاجه إلى رئه, و أبيكِ كان بحاجه إلى رئه, من ستتبرعين برئتك إليه؟ |
dein Vater sagt, dass es ihm leid tut und dass Jane dir aus dem Weg gehen wird,... | Open Subtitles | يقول أبيكِ بأنه آسف, وجاين ستبقى بعيدة عنكِ |
Du meinst, du kannst dir alles erlauben? Nur, weil dein Vater so viel Einfluss hat? | Open Subtitles | أتعتقدين، أنّه لمكانة أبيكِ يُمكنُكِ فعل ما تُريدينه؟ |
Ich habe mit deinem Vater gesprochen. Darüber, wie paradox es ist... | Open Subtitles | كنت أتحدث مع أبيكِ قبل ذلك أخبرته أنه ساخر |
Aber hey, du hast das Problem nicht mehr, wenn du bei deinem Vater wohnst. | Open Subtitles | لكن لن تعانين من هذه المشكلة في منزل أبيكِ |
Ah, sie heiratet nicht deinen Vater, was für eine Überraschung. | Open Subtitles | لن تتزوج من أبيكِ يا لها من مفاجأة هل تحتاجين أي مساعدة يا عزيزتي ؟ |
Warte, du willst, dass ich deinen Vater betrüge, indem ich Schauspielerei und Küssen vortäusche? | Open Subtitles | مهلاً , أتريدينني حقاً أن أخدع أبيكِ بنوع من التظاهر والتقبيل التمثيليّ ؟ لأنني لست أمانع بذلك |
Ich helfe dir, die Schuldgefühle am Tod deines Vaters zu besiegen. | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدتكِ على التغلب على شعوركِ بالذنب تجاه موت أبيكِ |
- dein Dad ist in guten Händen, deine Mom ist da. | Open Subtitles | أبيكِ في أيدي رائعه، و أمّكِ معه |
Sie kommen ganz nach Ihrem Vater. | Open Subtitles | ارى كثيراً من صفات أبيكِ فيكِ. |
Sonst sag Papa, dass er... den Rest bringen soll. | Open Subtitles | إن لم تستطيعي، فاطلبي من أبيكِ أن يجلبها عندما يركن السيارة |
ARZT: Ihr Vater ist auf der Isolierstation. Gehen Sie ans Fenster, nehmen Sie den Hörer ab, dann können Sie mit ihm reden. | Open Subtitles | أبيكِ معزول، يُمكنُكِ الذهاب عند النافذة رفع سماعة الهاتف والتحدث معه |
Ja, hallo. Ich muss mit deinem Dad über Jason reden. | Open Subtitles | أهلاً اسمعى، يجب أتحدث مع أبيكِ حول جيسون |
Wenn meine Familie stirbt, ist es Ihre Schuld! Nicht die Ihres Vaters oder Ihres Mannes, sondern Ihre! | Open Subtitles | لو ماتت عائلتي فاللوم سيقع عليكِ وليس على أبيكِ أو زوجك |
Weißt du, ...dein Daddy ist traurig, wenn du nicht hier bist. | Open Subtitles | أتعلمين، إن أبيكِ يصبح حزينًا عندما لا تكوني هنا صحيح؟ |
Ihren Vater bringen wir in ein Krankenhaus. | Open Subtitles | ستكسبين 500 جنيه في العام و ستدخلين أبيكِ إلى المستشفى. |
Ich wollte das Lieblingsessen von deinem Daddy machen. | Open Subtitles | كنت سأعد وجبة أبيكِ المفضلة. |
Du bist wirklich Papas kleines Mädchen. - Schlumpfine! | Open Subtitles | أنت حقاً ابنة أبيكِ المدلّلة |