Sie wussten nicht, womit ihr Vater sein Geld verdiente und warum sie so oft umzogen. | Open Subtitles | لم يعلموا كيف يقتات أبيهم أو لماذا ينتقلون في كثير من الأحيان |
Sie sind so dumm, dass sie an einem Schultag, sogar an dem Ort auftauchen, wo ihr Vater gewöhnlich sein Mittag isst. | Open Subtitles | همأغبياءجداً,لدرجةأنهميتواجدوافييومالمدرسة . في المكان المحدد الذين يذهب إليه أبيهم لتناول الغداء |
Sie vermissen ihren Vater, aber gewöhnen sich langsam daran, dass du nie da bist. | Open Subtitles | بخير, يفتقدون أبيهم لكنهم بدأوا يتعودون على غيابك |
Du stiehlst seiner Frau das Recht auf ihren Mann und den Kindern das Recht auf ihren Vater. | Open Subtitles | تسرق حق زوجته فى زوجها وحق أبنائه فى أبيهم |
Meine Schwestern sind das Eigentum meines Vaters. | Open Subtitles | أخوتي ينتمون إلي أبيهم ، انهم من ممتلكاتة. |
Die Arbeitsmoral und Hingabe haben sie definitiv von ihrem Dad. | Open Subtitles | بالتأكيد ورثن أخلاقيات العمل والتفاني من أبيهم |
"Und die Kinder winkten ihrem Vater mit großen Taschentüchern vom Achterdeck zu." | Open Subtitles | لوّح الأطفال إلى أبيهم الذي وقف على سطح السفينة |
Sie nahm meine Familie, meine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie aufwachsen und nicht wie ihr Vater werden. | Open Subtitles | أئخذت عائلتي، أولادي، لكي تتأكد من ألا يكبروا ليصبحوا مثل أبيهم. |
Und die Hand auf der Schulter Ihres Kindes... Ich nehme an, das ist ihr Vater? | Open Subtitles | واليد التي على كتف ابنتك إنها يد أبيهم على ما أعتقد |
Obwohl mich meine Jungs regelmäßig sagen hören, dass es wichtig ist, dass Männer Frauen als ebenbürtig anerkennen und ihr Vater mit gutem Beispiel vorangeht, muss die Welt um uns untermauern, was bei uns zu Hause passiert. | TED | حتى أبنائي يسمعونني أقول عادة أن على الرجال معاملة المرأة بمساواة وهم يرون أبيهم يفعل ذلك ما نريده أن يحدث في العالم هو أن نعزّز ما يحدث في منازلنا |
Lädt dich zum Sex ein, nachdem ihr Vater gestorben ist? | Open Subtitles | يدعونك عندهم ليضاجعوك بعد وفاة أبيهم ؟ |
Glauben Sie, dass Ihre Kinder ihr Leben auch ohne ihren Vater geregelt bekommen? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أطفالك سيجدون طريقة للعيش بدون أبيهم ؟ |
Wie sie aus seinen Armen gerissen werden, während eine Waffe auf ihn gerichtet ist, soll nicht ihre letzte Erinnerung an ihren Vater sein. | Open Subtitles | لن تكون أخر ذكرى لهم مع أبيهم هي الإنتزاع من ذراعه بقوة السلاح |
Wie ihren Vater so erhobst du die Söhne Aarons in den Zustand der Gnade... auf dass eine Schar Priester deinem Rufe folgten... und die Riten der Opferung und Anbetung in die Welt trügen. | Open Subtitles | وعاونهم في هذا الامر أبناء هارون المتشبعين من قوة أبيهم لتزويد الكهنة بما يحتاجون من العدد الكافي لمزيد من المناسك والتضحية و العبادة |
Sie wollen ihren Vater auferstehen lassen. | Open Subtitles | إنهم يهدفون لإعادة أبيهم |
Sie kannten nicht mal den wahren Namen ihres Vaters. | Open Subtitles | لم يعرفوا حتى اسم أبيهم |
Sie brauchen den Trost ihres Vaters. Komm mit rein. | Open Subtitles | لا تحرمهم من تواجد أبيهم |
Ja, sie leben bei ihrem Dad, Russ. Sein Wohnwagen steht in der Bucht. Ja. | Open Subtitles | نعم أنهم يعيشون مع أبيهم روس مقطورته في الخليج الصغير |
Haben sie keine Achtung vor ihrem Vater mehr? | Open Subtitles | إذن ليس لديهـم إحترام نحـو أبيهم الآن؟ |
Sind die Kids dann nicht bei ihrem Vater? | Open Subtitles | الأطفال سوف يكونوا مع أبيهم يوم السبت القادم ؟ -بلى |