"أبّيكَ" - Translation from Arabic to German

    • deines Vaters
        
    • deinem Vater
        
    • deinen Vater
        
    Selbtsverständlich hat die Wahl deines Vaters nichts damit zu tun. Open Subtitles رَاهنتُ بان إنتخابَ أبّيكَ لم يكن على علاقة بذلك
    Ich habe nichts mit dem Tod deines Vaters zu tun. Open Subtitles ما كَانَ عِنْدي شيء يمكن عمله بموتِ أبّيكَ.
    Bring keinen Ärger in deines Vaters Haus. Open Subtitles لا تَدْعُو الخطرَ إلى بيتِ أبّيكَ.
    Ich bin deinem Vater niemals untreu gewesen. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ غير مخلصَ إلى أبّيكَ.
    So was tust du deinem Vater nicht an! Open Subtitles أنتي لا تَعمَلُين ذلك إلى أبّيكَ الخاصِ!
    Ich will nicht deinen Vater ersetzen, oder deine Mutter stehlen. Open Subtitles لا أُحاولُ الحلول محل أبّيكَ أَو ان أسْرقُ أمَّكَ بعيداً عنك
    Dieses Jade-Stück ist das Verbindungsglied zum Tod deines Vaters. Open Subtitles هذه الساقطةِ الوصلةُ إلى موتِ أبّيكَ.
    Du bist wahrlich der Sohn deines Vaters! Open Subtitles أنت حقاً إبنَ أبّيكَ
    Und sie haben den ehrwürdigen Kopf deines Vaters mitgenommen. Open Subtitles وأَخذوا رأسَ أبّيكَ
    Nicht vor deinem Vater. Open Subtitles لَيسَ أمام أبّيكَ.
    Eins muss ich deinem Vater lassen. Open Subtitles وأنا gotta يَعطي إئتمانَ أبّيكَ.
    Aber du bist doch mit deinem Vater hier. Open Subtitles لَكنَّك مَع أبّيكَ
    Ich war nicht total ehrlich mit dir, was deinen Vater betrifft. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ صادقَ جداً مَعك حول أبّيكَ.
    Ich habe für die Steuerberaterprüfung gebüffelt, und habe es trotzdem geschafft, mir deinen Vater zu angeln. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَدْرسُ للنَجاح في a إمتحان سي بي أي , - - وأنا ما زِلتُ مُدَارَ لمَسْك أبّيكَ.
    Geh jetzt dorthin, wohin ich deinen Vater geschickt habe! Open Subtitles إذهبْ إلى أبّيكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more