"أتأكد أن" - Translation from Arabic to German

    • dass
        
    Nein. Ich habe die Pflicht, dafür zu sorgen, dass diese Einrichtung weiterarbeitet. Open Subtitles كلا ، فمسؤوليتي هي أن أتأكد أن القسم يستمر في العمل
    Würden Sie bei den Vorbereitungen helfen? Ich sorge dafür, dass alles bereit ist. Open Subtitles هل تساعدينها في الإستعداد إلى حين أن أتأكد أن كل شيئ جاهز؟
    Ich kümmere mich lieber mal darum, dass keiner im Krankenhaus landet. Open Subtitles يجب أن أتأكد أن لا ينتهي المطاف بأحدهم في المستشفى
    Ich musste sichergehen, dass er die Schecks hatte, bevor ich zuschlug. Open Subtitles كان لزاماً علي أن أتأكد أن الشيكات بحوزته قبل أن أقوم بالتحرك
    Ich kann nur dafür sorgen, dass das,... ..was sie geliebt hat, nicht mit ihr stirbt. Open Subtitles كل ما يمكننى فعله أن أتأكد أن الأشياء التى تحبها لم تمت معها
    Ich wollte Ihnen noch einmal mein Beileid bekunden und sicherstellen, dass das mit den Blumen geklappt hat. Open Subtitles أردت أن أخبرك ثانيةً بمدى أسفي و أتأكد أن الأزهار كانت جيدة
    Ich kann sicherstellen, dass er nie mehr Ärger macht. ich werde sowieso gesucht. Open Subtitles أنا يمكن أن أتأكد أن لن يصبح مشكلة ثانية. أنا أصلا مطلوب للخيانة
    Ich will sicher sein, dass kein Auto kommt. Open Subtitles ـ لا, ليس بعد يجب أن أتأكد أن الطريق آمن
    Wenn Sie mich zwingen, sorge ich dafür, dass Hewitt seine Geschichte herumerzählt. Open Subtitles أنت تجبرني على أن أتأكد أن يخبر هويت القصة إلى أكبر عدد من الناس
    Die Väter wollen, dass ich bis dahin hier bleibe. Um sicherzugehen, dass es niemand auf uns abgesehen hat. Also bist du noch immer ein Vater. Open Subtitles الكبار الآخرون يريدوننى أن أبقي هنا الى أن أعرف من هو و أتأكد أن لا أحد يستهدفنا مجددا
    Ich will nur, dass dieses Boot dahin fährt, wo es hingehört. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أن هذه السفينة ستذهب إلي وجهتها
    Ich muss sicherstellen, dass hier jeder... zum bestmöglichen Autor wird. Open Subtitles وظيفتي أن أتأكد أن يصبح الجميع في صفي افضل الكتاب
    Er will, dass ich sicherstelle, dass die Sicherheit für das Gipfeltreffen noch höchste Priorität bei Ihnen hat. Open Subtitles يريد مني ان أتأكد أن أهم شيء عندك هو أمن القمة
    Erst als ich sah, dass der Scheck für die Lebensversicherung nicht geplatzt ist. Open Subtitles ليس قبل أن أتأكد أن شيك تأمين الحياة ليس بدون رصيد
    Vielleicht sollte ich nach draußen gehen, um sicher zu gehen, dass er mich sehen kann. Open Subtitles ربما يجب أن أقف بالخارج و أتأكد أن يراني
    Vielleicht sollte ich nach draußen gehen, um sicher zu gehen, dass er mich sehen kann. Open Subtitles ربما يجب أن أقف بالخارج و أتأكد أن يراني
    Ich muss gewährleisten, dass unsere Stadt ein geeigneter Ort für Familien bleibt. Open Subtitles وعلى أن أتأكد أن تبقى هذه المدينة مكانا محتشما لتربيته
    Ich bin nur hier, um sicher zu gehen, dass Sie nicht seine Hand schütteln und ihm die Finger abreißen. Open Subtitles أنا هنا فقط حتى أتأكد أن يخرج من هنا بصفقة عادلة
    - Sie standen einfach mit dem Rest von uns da. Sie ist gefährlich. Es ist mein Job dafür zu sorgen, dass dieses Fahrzeug sicher ist. Open Subtitles إنها خطيرة إنه عملي أن أتأكد أن هذه السفينة آمنة
    Es ist mein Job Ihnen zu helfen und ich will sicherstellen, dass niemand verletzt wird. Open Subtitles وظيفتي هي أن أساعدك وأريد أن أتأكد أن لا يتأذى أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more