"أتحدّثُ" - Translation from Arabic to German

    • spreche
        
    • ich rede
        
    • rede mit
        
    Ich spreche von hinten im Auto. Open Subtitles أنا أتحدّثُ عن المقعد الخلفيِّ للسيّارة.
    Ich spreche im Namen meiner Schutzeinheit, der auch mein Vater beitrat. Open Subtitles أتحدّثُ إليكم نيابةً عن كامل وحدة الدفاع التي انضمّ إليها والدي
    ich rede über das, welches vor sechs Monaten auftrat. Open Subtitles بل أتحدّثُ عن العرض الذي تظاهرت به منذُ ستَّةِ أشهر
    - Sie wissen nicht mal, worüber ich rede. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينَ حتّى ما الذي أتحدّثُ عنه أنتَ بحاجةٍ للراحة
    Potter, schau mich an Junge, ich rede mit dir! Open Subtitles (بوتر), إنظر إليّ, يابنيّ, أنا أتحدّثُ إليكْ!
    Ja! ich rede mit dir, Karma! Open Subtitles صحيح، أنا أتحدّثُ إليكِ يا (كارما)!
    spreche ich mit einem verlobten Mann? Open Subtitles هل أنا أتحدّثُ إلى رجلٍ مخطوب؟
    Ich spreche von Charlotte, derjenigen, die noch am Leben ist. Open Subtitles وأنا أتحدّثُ عن (شارلوت) التي ما تزالُ حيّة
    Haben Sie ein wenig Respekt, wenn ich mit Ihnen spreche. Es tut mir leid, Sir. Open Subtitles -تحلَّ ببعض الاحترام حينما أتحدّثُ .
    Ich spreche nicht über das Hotel. Ich spreche von Ihnen. Open Subtitles -لستُ أقصد الفندق، إنّما أتحدّثُ عنك .
    Sie haben keine Ahnung, wovon ich rede, oder? Open Subtitles ليست لديكما أيّة فكرة عمّا أتحدّثُ عنه، صحيح؟
    Du weißt verdammt gut, wovon ich rede. Open Subtitles ألا تَعْرفُ جيداً جداً عن ماذا أتحدّثُ .
    ich rede nicht über ein neues Symptom. Open Subtitles لستُ أتحدّثُ عن عَرَضٍ جديد
    ich rede nicht mit dir. Open Subtitles أنا لا أتحدّثُ معك
    ich rede nicht vom Strand. Open Subtitles لم أكن أتحدّثُ عن الشّاطئ.
    Carter, ich rede mit Ihnen! Open Subtitles (كارتر)! أنا أتحدّثُ معك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more