| Wir werden verfolgt wie ein Wild. Und ich muss den Jäger loswerden. | Open Subtitles | نحن متعقبون , يتبعنا مثل فريسة ولابد أن أتخلص من الصياد |
| Ich hatte die echte Kiste so satt, dass ich sie loswerden wollte. | Open Subtitles | ولأنني سئمت من الصندوق الحقيقي كان لا بد أن أتخلص منه |
| - Zeit, den alten Lumpen loszuwerden. | Open Subtitles | ـ عزيزتي أنا أتخلص من هذه الأعباء السخيفة |
| Es gehört zu meinem Job, unerwünschte Elemente loszuwerden. | Open Subtitles | جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم |
| Deine Mutter lässt mich nicht mal diese alte, klebrige Plane wegwerfen. | Open Subtitles | حسنا. أمك ترفض تركي أتخلص من هذه الخرقة القديمة البالية. |
| Ich war jung und mein Dad wollte, dass ich sie wegmachen lasse, aber... | Open Subtitles | .. كنتُ شابة , وأراد مني أبي أن أتخلص منها , لكن |
| Du kannst mich jetzt los werden. | Open Subtitles | لقد كنت وغدا طوال حياتي لا يمكنني ان أتخلص منك |
| Nach der Hochzeit würde ich dich auch nicht beseitigen wie deine Geschwister. | Open Subtitles | بعد الزفاف، لن أتخلص منك كما سأفعل مع أخيك وأختك. |
| Wenn ich jemals etwas von Wert schreiben will, muss ich meine Illusionen loswerden. | Open Subtitles | إذا أردت أن أكثب رواية جيدة يحب أن أتخلص من هذه التهيؤات |
| Ich mußte jeden Tag möglichst viele Schuppen und Haare loswerden. | Open Subtitles | كنت أتخلص كل يوم من الجلد الزائد، الشعر والأظافر |
| Lass mich dieses Auto loswerden und hilf mir, aus dieser schrecklichen Wüste rauszukommen. | Open Subtitles | دعني أتخلص من هذه السيارة اللعينة ومن هذه الصحراء الموحشة |
| Ich wollte nur die Leute loswerden, die mich nicht verstehen und es noch nicht mal versuchen. | Open Subtitles | أنا تعمدت ذلك حتى أتخلص من أولئك الناس الذين.. لايفهمونني ولايريدون حتى المحاولة |
| Es gehört zu meinem Job, unerwünschte Elemente loszuwerden. | Open Subtitles | جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم |
| Ich denke, dass er es als Affront ansehen wird, als ob ich versuche, ihn loszuwerden. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيأخذها كإهانة كما لو أني أتخلص منه |
| Außerdem, schau... es ist eine einmalige Gelegenheit, einiges von meinem Zeug loszuwerden. | Open Subtitles | تلك فرصة ذهبيّة لي كي أتخلص من بعض الأغراض |
| Spazieren gehen, um den Kater loszuwerden. | Open Subtitles | أتخلص من ملل القعود.. ماذا تفعل أنت؟ |
| Ich wollte den Karton wegwerfen, in dem er kam, als die Batterien rausfielen. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أتخلص من الصندوق عندما سقطت منه البطارية ألاّ ترى ؟ |
| Ich hätte es wegwerfen sollen. - Das hättest du. | Open Subtitles | كان يجب انا أتخلص من الصوره منذ فتره بالتاكيد |
| Gut, wenigstens muss ich nicht die Hälfte meines Wissens über Biologie wegwerfen. | Open Subtitles | حسناً، على الاقل لن أتخلص من نصف ما أعرفه عن علم الاحياء |
| Jule, sonst... Ich guck oben noch mal. Ich muss da noch Fingerabdrücke wegmachen. | Open Subtitles | سأصعد للطابق العلوي، عليّ أن أتخلص من البصمات. |
| Ich kann ihn wegmachen. Aber deine Fresse bleibt für immer. | Open Subtitles | يمكن أن أتخلص منها، لكنك ستظل مثل حقيبة المُهملات. |
| Zuerst einmal, ich will Sie nicht los werden. | Open Subtitles | أولاً و قبل كل شيء أنا لا أتخلص منك |
| - "Zum Arzt gehen, los werden." | Open Subtitles | أذهب لطبيب حتى أتخلص منه |
| Außer ich gehe mir ein Giants-Spiel ansehen oder fliege von Newark... oder Gott bewahre, ich muss eine Leiche beseitigen. | Open Subtitles | الا اذا اردت ان اشاهد مبارة لفريق "الجاينتس" , أو أن اسافر من نيوارك أو لا سمح الله أتخلص من جثه |