"أتذكرون" - Translation from Arabic to German

    • erinnern Sie sich
        
    • Erinnert ihr euch an
        
    • Kennt ihr
        
    • wisst ihr noch
        
    • Ihr erinnert euch an
        
    • Erinnert ihr euch noch an
        
    erinnern Sie sich an dieses Kinderbuch, das man schüttelt und die Sexualität der Eltern sich ändert. TED أتذكرون كتاب الأطفال.. حيث تحركونه فيتغير جنس الوالدين؟
    erinnern Sie sich, als das erste Mal Bilder mit Computern möglich waren? Diese wunderschönen, vollfarbigen Bilder? TED أتذكرون عندما تكلمنا للمرة الأولى إظهار صور على الحاسوب تلك الصور الملونة فائقة الجمال؟
    Erinnert ihr euch an die eine Idee von ihm, wo sich die Sitze umklappten, so dass man nicht wirklich auf dem Kopf stand? Open Subtitles أتذكرون عندما فكر في جعل المقاعد تنقلب لكي لا يكون الراكب مقلوباً رأساً على عقب ؟
    Erinnert ihr euch an das "Satanstier" -Set mit dem Höllefant? Open Subtitles " أتذكرون أوراق لعب " الحيوانات المتخمة مع " فيل الجحيم "؟
    Kennt ihr das mit dem Wolf, der das Haus umpustet? Open Subtitles أتذكرون قصة الثعلب الذي ظل ينفخ البيت حتى أخرج الخنازير
    wisst ihr noch, wie wir 'Mord in der Oper' gespielt haben? Open Subtitles أتذكرون عندما أدينا قبل عامين مسرحية "جريمة في دار الأوبرا"
    Ihr erinnert euch an alles? Open Subtitles أتذكرون كل شيء ؟
    Erinnert ihr euch noch an das Theater in Paris, das voriges Jahr eingestüürzt ist? Open Subtitles أتذكرون ذلك المسرح في باريس الذي أنهار العام الماضي وقتل الجميع
    die Seltene-Erde-Hypothese vor. erinnern Sie sich an die vier Hürden, die die Menschen nutzen, um die Zahl der Zivilisationen zu schätzen? TED أتذكرون تلك العوائق الأربعة التي يستعملها الناس لتقدير عدد الحضارات؟
    Akt 1, Szene 3: er erkennt, dass sein Onkel seinen Vater getötet hat. erinnern Sie sich? TED عندما يكتشف أن عمه قتل والده أتذكرون كيف كان يذهب إلى عمه
    erinnern Sie sich an die Zeichenaufgabe, die wir zu Beginn gemacht haben? TED أتذكرون مهمة الرسم التي فعلناها في البداية؟
    erinnern Sie sich daran – die Veröffentlichung Ihrer Designs? TED أتذكرون هذه اللحظة عندما نشرتم تصميماتكم؟
    erinnern Sie sich an den Moment? Fühlt sich gut an, nicht? TED أتذكرون تلك اللحظة؟ شعرتم بالسعادة،أليس كذلك؟
    Erinnert ihr euch an das Halsband? Open Subtitles أتذكرون القلادة التي أخبرنا عنها سنيفر؟
    Erinnert ihr euch an die Ratten im Schuppen? Open Subtitles أتذكرون الجرذان فى الحظيرة؟
    Erinnert ihr euch an den Höllenschlund? Open Subtitles أعني ، أتذكرون فوّهة الجحيم ؟
    Hallo. Erinnert ihr euch an Halloween? Open Subtitles مرحبا، أتذكرون عيد الهالوين؟
    Hey, Kennt ihr noch kanadisches Bier? Open Subtitles مهلاً, أتذكرون الجعة الكندية ؟
    - Lasst uns nicht gierig werden. Kennt ihr diesen Film mit Bogart, wo sie nach Gold suchen? Open Subtitles دعونا لا يصيبنا الطمع (أتذكرون ذلك الفلم بطولة (همفري بوغارت
    wisst ihr noch, was ich über Wünsche und versteckte Haken erzählt habe? Open Subtitles أتذكرون ما قلته عن الأماني و النصائح المُرفَقة؟
    Sie würde euch vermutlich töten. Sie ist böse, wisst ihr noch? Open Subtitles إذا فعلتم هذا فهي على الأغلب ستقتلكم ،إنها شريرة ، أتذكرون ؟
    Was mich zu einigen personellen Änderungen bringt. - Ihr erinnert euch an Jimmy Darmody? Open Subtitles نأتي لتغييرات المستخدمين أتذكرون (جيمي دارمودي)؟
    Kinder, Erinnert ihr euch noch an den Sieben- Stunden-Umweg auf dem Weg nach Disneyworld, damit eure Mutter die Ziege in South Carolina sehen konnte, die Rauchringe pusten konnte? Open Subtitles أتذكرون يا أولاد إنحرافنا عن الطريق لمده 7 ساعات في رحلتنا البرية إلى عالم ديزني "حتى لا تفوت امكم العنزة الموجودة بـ"كارولاينا الجنوبية التي تنفث حلقات من الدخإن
    Erinnert ihr euch noch an Mary Ann Gifford? Open Subtitles أتذكرون أختطاف(ماري آن جيفورد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more