"أتذكر ذلك" - Translation from Arabic to German

    • Ich erinnere mich
        
    • erinnerst du dich
        
    • Weißt du noch
        
    • erinnere mich daran
        
    • schon vergessen
        
    • Das weiß ich noch
        
    • erinnere mich nicht
        
    • erinnere mich an den
        
    • daran erinnere ich mich
        
    Ich erinnere mich genau an diesen Tag, als wäre es gestern gewesen. TED أتذكر ذلك اليوم بوضوح كأنه فقط حدث بالأمس.
    Sie haben es mir erzählt, aber Ich erinnere mich nicht. Open Subtitles . لقد أخبروني ، ولكنني لا أتذكر . لا أتذكر ذلك
    erinnerst du dich an diesen Vertrag, den Dad unterzeichnet hat mit der Regierung für 1 Dollar? Open Subtitles ربما، بإستثناء شيءٍ واحد أتذكر ذلك العقد الذي وقعه أبي مع الحكومة مقابل دولار واحد؟
    erinnerst du dich noch an den Fusel, den wir getrunken haben? Den Vino-Wein? Open Subtitles أتذكر ذلك المشروب السيء الذي كنّا نشربه في الشارع ؟
    Weißt du noch, wieVatermichverheiratenwollte? Open Subtitles أتذكر ذلك الزفاف الذي أراد أبي أن يقيمه؟
    Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen. Nach 12 Jahren Ehe ging er in die Küche, und sagt, dass ich das Haus sofort verlassen sollte. Open Subtitles أتذكر ذلك كما لو انه البارحة ، لقد مشى عبر المطبخ بعد 12 عاماً من الزواج
    Ich bin Wissenschaftlerin, schon vergessen? Open Subtitles أنا عالِمة , أتذكر ذلك ؟
    Ich erinnere mich nicht an viel, aber Das weiß ich noch. Open Subtitles - لا أتذكر الكثير -لكن أتذكر ذلك
    Ich erinnere mich an den Tag, als Jeannie sagte, sie habe einen Antrag erhalten. Open Subtitles أتذكر ذلك اليوم الذي أخبرتنا فيه جيني لأول مرّة انه تم عرض الزواج عليها
    daran erinnere ich mich aus dem Praktikum. Open Subtitles ينجذب لمفاتيح المشاكل الأم, العائلات يبدو أنى أتذكر ذلك من المقر
    Ich erinnere mich doch daran, wie sie mich fortgejagt hat. Open Subtitles أتذكر ذلك تماماً تناولنا الشاى ثم طردتنى
    Ich erinnere mich gut daran, weil es an jenem Tag schneite. Open Subtitles أتذكر ذلك جيداً لأنها كانت تثلج ثلجاً غريباً
    Ich erinnere mich, weil sie die einzigen Weißen weit und breit waren. Open Subtitles أتذكر ذلك لأنهم كانوا البيض الغرباء فقط فى ذلك اليوم
    Bevor die Mädels kommen, erinnerst du dich an den Kubaner, von dem ich erzählt hab? Open Subtitles اسمع، قبل أن تأتي الفتيات أتذكر ذلك الفتى الكوبي الذي كنت أخبرك عنه؟
    erinnerst du dich an den Typen, der über deine Cousine hergezogen hat? Open Subtitles أتذكر ذلك الجلف في العيد الذي صاح بوجه قريبك؟
    erinnerst du dich an den Kerl, von dem ich dir erzählt habe, dessen Frau auf einer Kreuzfahrt verschwand? Open Subtitles أتذكر ذلك الرجل الذي حدّثتك عنه والذي اختفت زوجته برحلة ما؟
    Weißt du noch, wo wir auf der Charles Street immer hingingen? Open Subtitles أتذكر ذلك المكان الذي كنا نذهب إليه في شارع شارلي ؟
    Danke. Weißt du noch, wovon wir vorhin sprachen? Open Subtitles شكراً لك , الآن , أتذكر ذلك الشيئ الذي تحدثنا عنه ؟
    Weißt du noch die engen Klamotten, die ich tragen sollte? Open Subtitles منذ ان تسللت خارج بابَ البيت في مزرعتِكَ أتذكر ذلك الوقت عندما جعلتنا مبتلين
    Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen. Open Subtitles أتذكر ذلك كما لو انه البارحة ، لقد مشى عبر المطبخ بعد 12 عاماً من الزواج
    25 unschuldige Leben hat der Kerl auf dem Gewissen, schon vergessen, Roque? Open Subtitles خمسةٌ وعشر طفلاً فقدوا أرواحهم البريئة بسبب هذا الرجُل. أتذكر ذلك (روك)؟
    - Das weiß ich noch. Open Subtitles ـ أتذكر ذلك ... ـ بعدها، عندما ذهبت
    Ich erinnere mich nicht. Den Satz müssen Sie lernen. Open Subtitles كلا، لا أتذكر ذلك هذه هي العبارة التي عليك تعلمها
    Ich erinnere mich an den Namen dann. Norcut war der Mann Geld. Open Subtitles أنا أتذكر ذلك الإسم ، نوركات كان رجل المال
    Ich soll ihn erstochen haben, aber daran erinnere ich mich nicht. Open Subtitles قالوا بأنني قد طعنته بالسكين لكنني لا أتذكر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more