Ich erinnere mich genau an diesen Tag, als wäre es gestern gewesen. | TED | أتذكر ذلك اليوم بوضوح كأنه فقط حدث بالأمس. |
Sie haben es mir erzählt, aber Ich erinnere mich nicht. | Open Subtitles | . لقد أخبروني ، ولكنني لا أتذكر . لا أتذكر ذلك |
erinnerst du dich an diesen Vertrag, den Dad unterzeichnet hat mit der Regierung für 1 Dollar? | Open Subtitles | ربما، بإستثناء شيءٍ واحد أتذكر ذلك العقد الذي وقعه أبي مع الحكومة مقابل دولار واحد؟ |
erinnerst du dich noch an den Fusel, den wir getrunken haben? Den Vino-Wein? | Open Subtitles | أتذكر ذلك المشروب السيء الذي كنّا نشربه في الشارع ؟ |
Weißt du noch, wieVatermichverheiratenwollte? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الزفاف الذي أراد أبي أن يقيمه؟ |
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen. Nach 12 Jahren Ehe ging er in die Küche, und sagt, dass ich das Haus sofort verlassen sollte. | Open Subtitles | أتذكر ذلك كما لو انه البارحة ، لقد مشى عبر المطبخ بعد 12 عاماً من الزواج |
Ich bin Wissenschaftlerin, schon vergessen? | Open Subtitles | أنا عالِمة , أتذكر ذلك ؟ |
Ich erinnere mich nicht an viel, aber Das weiß ich noch. | Open Subtitles | - لا أتذكر الكثير -لكن أتذكر ذلك |
Ich erinnere mich an den Tag, als Jeannie sagte, sie habe einen Antrag erhalten. | Open Subtitles | أتذكر ذلك اليوم الذي أخبرتنا فيه جيني لأول مرّة انه تم عرض الزواج عليها |
daran erinnere ich mich aus dem Praktikum. | Open Subtitles | ينجذب لمفاتيح المشاكل الأم, العائلات يبدو أنى أتذكر ذلك من المقر |
Ich erinnere mich doch daran, wie sie mich fortgejagt hat. | Open Subtitles | أتذكر ذلك تماماً تناولنا الشاى ثم طردتنى |
Ich erinnere mich gut daran, weil es an jenem Tag schneite. | Open Subtitles | أتذكر ذلك جيداً لأنها كانت تثلج ثلجاً غريباً |
Ich erinnere mich, weil sie die einzigen Weißen weit und breit waren. | Open Subtitles | أتذكر ذلك لأنهم كانوا البيض الغرباء فقط فى ذلك اليوم |
Bevor die Mädels kommen, erinnerst du dich an den Kubaner, von dem ich erzählt hab? | Open Subtitles | اسمع، قبل أن تأتي الفتيات أتذكر ذلك الفتى الكوبي الذي كنت أخبرك عنه؟ |
erinnerst du dich an den Typen, der über deine Cousine hergezogen hat? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الجلف في العيد الذي صاح بوجه قريبك؟ |
erinnerst du dich an den Kerl, von dem ich dir erzählt habe, dessen Frau auf einer Kreuzfahrt verschwand? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الرجل الذي حدّثتك عنه والذي اختفت زوجته برحلة ما؟ |
Weißt du noch, wo wir auf der Charles Street immer hingingen? | Open Subtitles | أتذكر ذلك المكان الذي كنا نذهب إليه في شارع شارلي ؟ |
Danke. Weißt du noch, wovon wir vorhin sprachen? | Open Subtitles | شكراً لك , الآن , أتذكر ذلك الشيئ الذي تحدثنا عنه ؟ |
Weißt du noch die engen Klamotten, die ich tragen sollte? | Open Subtitles | منذ ان تسللت خارج بابَ البيت في مزرعتِكَ أتذكر ذلك الوقت عندما جعلتنا مبتلين |
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen. | Open Subtitles | أتذكر ذلك كما لو انه البارحة ، لقد مشى عبر المطبخ بعد 12 عاماً من الزواج |
25 unschuldige Leben hat der Kerl auf dem Gewissen, schon vergessen, Roque? | Open Subtitles | خمسةٌ وعشر طفلاً فقدوا أرواحهم البريئة بسبب هذا الرجُل. أتذكر ذلك (روك)؟ |
- Das weiß ich noch. | Open Subtitles | ـ أتذكر ذلك ... ـ بعدها، عندما ذهبت |
Ich erinnere mich nicht. Den Satz müssen Sie lernen. | Open Subtitles | كلا، لا أتذكر ذلك هذه هي العبارة التي عليك تعلمها |
Ich erinnere mich an den Namen dann. Norcut war der Mann Geld. | Open Subtitles | أنا أتذكر ذلك الإسم ، نوركات كان رجل المال |
Ich soll ihn erstochen haben, aber daran erinnere ich mich nicht. | Open Subtitles | قالوا بأنني قد طعنته بالسكين لكنني لا أتذكر ذلك |