Später in derselben Nacht schrieb die Krankenschwester, was immer sie in diesen Fällen schreiben, und Weißt du, was sie mir sagte? | Open Subtitles | كانت الممرضة تطبع ما يطبع في تلك الأحوال أتعرف ماذا قالت لي ؟ قالت لي كم يعني كتابي لها |
Naja, ich verkauf' die Shirts hier jetzt schon seit Wochen, Weißt du? | Open Subtitles | حسنا ، انا أبيع هذه القمصان منذ أسبوع الآن ، أتعرف |
Weißt du, worüber ein Mann am Ende seines Lebens nachzudenken beginnt? | Open Subtitles | عندما يصل رجل لنهاية حياته، أتعرف ما يجول في ذهنه؟ |
Kennst du diesen flaumigen Wind, den man ins Kopfkissen stopfen könnte, direkt vor einem schweren Gewitter? | Open Subtitles | أتعرف كيف تبدو الرياح خفيفة, بحيث يمكنك حشوها في وسادة قبل العاصفة الرعدية مباشرة ؟ |
Kennen Sie eine Dame, eine elegante Frau, etwas nachtwandlerisch veranlagt... | Open Subtitles | أتعرف سيدة أنيقة جداً، تحب التجول ليلاً؟ |
Du weißt schon, in der Garage, sah ich dein Körper ist gut. | Open Subtitles | أتعرف ، عندما كنا في الجراج أثارني جداً أن أراك .. |
Weißt du, was das Einzige war, dass mir jemals Befriedigung verschafft hat? | Open Subtitles | أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟ |
Weißt du was? Sie werden die Anklage nicht fallen lassen. Aber das beweist gar nichts. | Open Subtitles | لا ، أتعرف ، إنهم لم يسقطوا التهم لكن هذا لا يثبت أي شيء |
Weißt du, warum die rechte Sohle abgenutzter als die linke ist? | Open Subtitles | أتعرف لماذا الزوج الأيمن أكثر تلفاً من الزوج الأيسر ؟ |
Weißt du, was mit Jungen passiert, die die Schule nicht abschließen? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يحدث مع الأولاد الذين لا يذهبون إلى المدرسة؟ |
Oh. Hey, Weißt du, wer mit dem Ding lustig aussehen würde? | Open Subtitles | أتعرف من قد يبدو مضحك يرتدي واحدة من هذه ؟ |
Weißt du, Peter, nicht viele Leute nehmen die muslimischen Kultur so an wie du. | Open Subtitles | , أتعرف , بيتر الكثير من الناس ليسوا كقبول الثقافة الأسلامية كما أنت |
- Mom. ich wollte nicht... - Weißt du, was daran so lustig ist, Ben? | Open Subtitles | أمى , أنا لا أريد أتعرف ما المضحك فى هذا , بن ؟ |
Weißt du, wie viel Geld man für so eine Bohne bekommt? | Open Subtitles | أتعرف كم يمكن لحبّة فاصولياء كهذه أنْ تجلبه مِنْ نقود |
ich brauche dich da als Schlichter. Weißt du, was ich meine? | Open Subtitles | أنا أحتاج لوجودك هناك، مثل تحقيق المساواة، أتعرف ماذا أعني؟ |
Weißt du, wann der letzte glückliche Tag in meinem Leben war? | Open Subtitles | أتعرف متى كان آخر يوم سعيد في حياتي يا أبي؟ |
- Kennst du die 3 aufregendsten Laute? | Open Subtitles | أتعرف ما هي الأصوات الثلاثة الأكثر إثارة في العالم؟ |
Kennen Sie die Gefangenen? | Open Subtitles | أتعرف الرجال الذين سيُعدمون؟ لا 54 00: 06: |
Du weißt schon, in der Garage, sah ich dein Körper ist gut. | Open Subtitles | أتعرف ، عندما كنا في الجراج أثارني جداً أن أراك .. |
Werter Herr Wisst ihr, wo wir hier unsere Dienste anbieten können? | Open Subtitles | سيدي.. أتعرف إن كان بإمكاننا تقديم أعمالنا في مكان ما؟ |
Meine Güte, Sie können nicht einfach hier reinplatzen und sagen, was Sie wissen wollen, wissen Sie? | Open Subtitles | بحقك ، لا يجب أن تقتحم المكان هكذا وتقول بأنك تريد أن تعرف ، أتعرف. |
Du kennst doch den Supermarkt in der Promenade. | Open Subtitles | أتعرف متجر التبضّع بالقرب من السوق التجارية؟ |
Sie sind also Noels Mutter. ich bin erfreut. - Sie kennen meinen Sohn? | Open Subtitles | اذن , فانت والده نويل , يا لا السرور أتعرف ولدى ؟ |
Nein. Wunderbar. ich lass mich gerne auf ein kulturelles Klischee reduzieren. | Open Subtitles | ذلك كَانَ رائعَ أحب أن أتعرف على فكرة ثقافية شائعة |
Was für eine BuhIerin habe ich geheiratet! Weißt du, was die alten Frauen über diese Steine erzählen? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يقولن الزوجات المُسنات على النصب الحجري؟ |
Bubba erzählte mir alles, was er über Shrimpfischen wusste, aber wissen Sie, was ich herausfand? | Open Subtitles | لقد أخبرنى بوبا كل ما يعرف عن صيد الجمبرى لكن أتعرف ماذا إكتشفت ؟ |