Weißt du, ich glaube, du solltest allmählich auch mal Nachtcreme benutzen. | Open Subtitles | أتعرفي أعتقد حان الوقت لتبدأي بإستعمال الكريم المرطب الليلي |
Weißt du, heute morgen musste ich allein sein, um nachzudenken. | Open Subtitles | أتعرفي ، لقد تركتك وحيدة هذا الصباح لأنني كنت أحتاج أن أكون بمفردى للتفكير. |
Weißt du, Weihnachten ist meine liebste Jahreszeit. | Open Subtitles | أتعرفي , عيد الميلاد وقتي المفضل في السنة |
- Wissen Sie, in der Beziehung kann ich kein Mitleid mit Ihnen haben. | Open Subtitles | أتعرفي ، لا أشعر بأسف حقيقي عليكي في هذا .. |
Wissen Sie, Sie sagten, Sie wären ihnen gefolgt, bis zur Spitze des Pfades, bis Sie nicht weiter konnten. | Open Subtitles | حسناً، أتعرفي قلت إنكِ لحقتي بهم إلى أعلى الدرب حتى لم تعودي قادرة على الإستمرار |
Kennst du welche? | Open Subtitles | أتعرفي أيٍ منهم ؟ |
Du weißt, er liebt dich mehr, als jeden anderen, Mom. | Open Subtitles | أتعرفي انه يحبك أكثر من أي شيء ايتها الأم |
Weißt du, warum die beiden möglicherweise Ziele gewesen sind? - Nein. | Open Subtitles | أتعرفي سبب يمكن أن يجعل أبيك و صديقه مستهدفين؟ |
Weißt du was? Ich glaube, der Leadsänger steht auf mich. | Open Subtitles | ـ أتعرفي أن المغني يرغبني ـ فقط لاعتقاده انك عذراء .. |
Und Weißt du, wenn ich dich besuchen komme, schlafe ich in deinem Schlafsaal in einem Schlafsack direkt neben deinem Bett. | Open Subtitles | أتعرفي سآتي بزيارة أنام في غرفة مسكنك في كيس نوم بجوار سريرك |
Weißt du, wie es ist für jedermann haben denken du bist ein Monster? | Open Subtitles | أتعرفي ما يبدو الأمر أن يكون الجميع يظن أنّك وحش؟ |
Weißt du noch, die Feuerwehrmänner, mit denen ich | Open Subtitles | أتعرفي مُقاتلوا النيران الذي كنت اتحدث اليهم في الحفلة بالأمس؟ |
Noch Einer. Weißt du noch, als ich herausgefunden habe, dass ich Ein-Viertel Kanadier bin, was ich aber vollkommen verdrängt habe, weil euer Land lächerlich ist und ich fantastisch bin? | Open Subtitles | هناك واحد آخر أتعرفي كيف اكتشفت أن ربعي كندي |
Weißt du, was sie ihr gaben, bevor wir das Krankenhaus verließen? | Open Subtitles | أتعرفي ما أعطوه لها قبل أن نغادر المستشفى؟ |
- Weißt du, was ich mir wünsche? | Open Subtitles | أتعرفي ما أتمناه ولو مرة واحدة؟ |
Weißt du, chère, ich denke, du solltest den Sheriff rufen. | Open Subtitles | أتعرفي! عزيزتي , يجب ان تتصلى بمدير الشرطه |
Weißt du, was ich denke? | Open Subtitles | صحيح. حسناً. أتعرفي ماذا أعتقد؟ |
Sie wurde vor sechs Monaten in den Arm gestochen. Wissen Sie, wer das gewesen sein könnte? | Open Subtitles | طعنت في ذراعها قبل ستّة أشهر أتعرفي من قد يفعل ذلك؟ |
Genau genommen, Wissen Sie, sollte die Polizei ihn wahrscheinlich ungefähr in diesem Augenblick festnehmen. | Open Subtitles | ..في الواقع، أتعرفي ينبغي للشرطة أن تكون قبضت عليه الآن |
Aber Kennst du das Sprichwort? | Open Subtitles | لكن أتعرفي ما يقولون؟ |
Du weißt, der Schlüssel um nicht durch zudrehen, ist, dass du deinen Patienten hilfst, bis es ihnen besser geht und dann hörst du auf. | Open Subtitles | أتعرفي كيف لا تصابي بالجنون ؟ بمساعدة المريض و عندما يشعرون بتحسُّن, يكون عملك قد انتهى |