"أتقول لي" - Translation from Arabic to German

    • Willst du mir sagen
        
    • Willst du mir etwa sagen
        
    • Willst du damit sagen
        
    • Du willst mir erzählen
        
    Willst du mir sagen, dass du mir nicht vertraust, deine Bedürfnisse über die der Kanzlei zu stellen? Open Subtitles أتقول لي أنك لا تثق بي لأحقق لك مصلحتك فوق مصلحة الشركة ؟
    Willst du mir sagen, du verdienst 7.125.000 Dollar im Jahr? Open Subtitles أتقول لي... بأنك تجني 7,125,000 دولاراً سنوياً؟
    Willst du mir sagen, dein vampirhassendes Alter Ego hat eine Waffe, die Vampire einer ganzen Blutlinie, vielleicht meiner, tötet? Open Subtitles أتقول لي أنّ إنفصامكَ الحانق على مصّاصين الدماء لديه وتد... كفيلٌ بقتل نسل بأسره من مصّاصين الدماء قد أكون سليله؟
    Willst du mir etwa sagen, dass dein Vampir hassendes Alter Ego einen Pflock hat, der eine ganze Vampirlinie, womöglich meine, auslöschen könnte? Open Subtitles أتقول لي أن إنفصامكَ الحانق على مصّاصين الدماء... لديه وتدٌ كفيل بقتل نسل كامل من مصّاصين الدماء قد أكون سليله؟
    Willst du mir etwa sagen, dass dein Vampir hassendes Alter Ego einen Pflock hat, der eine ganze Vampirlinie, möglicherweise meine, töten könnte? Open Subtitles أتقول لي أن جانبكَ الماقتلمصّاصينالدماء... ربّما قد قتل بالوتد نسلاً بأكمله من مصّاصين الدماء وهذا النسل قد أكون سليله؟
    Willst du damit sagen, der Pastor bestimmt hier, was gemacht wird? Open Subtitles إنظر، أتقول لي أن الواعظ هو من يتخذ القرارات هنا؟
    Du willst mir erzählen, du hast das im Labor gemacht? Open Subtitles أتقول لي بأنكَ صنعتَ هذا في المختبر؟
    Willst du mir sagen, dass dieser alte Sack ganz allein acht bewaffnete Gangster ausgeschaltet hat? Open Subtitles أتقول لي إن ذلك العجوز اللعين قتل 8 رجال عصابة مسلحين -وحده؟
    Willst du mir sagen, dass alle Pfarrer des New Forest sich in eine Industriestadt davongemacht haben? Open Subtitles أتقول لي أن جميع الخوريين من (نيو فوريست) ارتحلوا إلى المدن الصناعيه ؟
    Das bedeutete nichts. Willst du mir sagen, dass ich ein Jahr meines Lebens Open Subtitles أتقول لي أنه ضيعت عاماً
    Willst du mir sagen, dass du wirklich gewillt bist, deinen letzten Atemzug für dieses Arschloch Monroe zu tun? Open Subtitles أتقول لي إنّكَ مصممٌ فعلاً على أن تضحّي بحياتكَ لأجل قمامة كـ(مونرو) ؟
    Willst du mir sagen, es gibt in Detroit keinen Imbiss oder einen anderen Ort, wo wir ihn treffen können, ohne unsere Klamotten zu wechseln? Open Subtitles ولكن (آل) لا تحب الوشاية من هاتفها أتقول لي ألا يوجد مطعم أو أي مكان أخر فى "ديترويت" نستطيع مقابلته به
    Willst du mir sagen, dass du Brian Altman nicht angeschnauzt hast und dann einen schrecklichen Kommentar über Stephanie Patels Sexleben abgegeben hast? Open Subtitles أتقول لي أنك لم تتلفّظ على - (براين التمن) وتحدّثت بسوء حول الحياة الخاصة لـ(ستيفاني بتل)؟
    Warte mal kurz. Willst du mir etwa sagen, dass... Open Subtitles أتقول لي أن براءة الاختراع (المسجلة باسم (شيلدن
    Willst du damit sagen, dass ihr beide im gleichen Bett schlafen werdet? Open Subtitles إذن، أتقول لي أنكما هل ستنامان على نفس السرير؟
    Willst du damit sagen, du konntest jemanden nicht finden? Open Subtitles أتقول لي أنك لم تستطيع ايجاد شخص؟
    Du willst mir erzählen, daß Eva Ranez ein Junkie ist? Open Subtitles أتقول لي بأنّ (إيفا أراينس) مدمنة مخدّرات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more