"أتمني أن" - Translation from Arabic to German

    • Hoffentlich
        
    • Ich hoffe
        
    • wünschte
        
    Hoffentlich stehen uns nächstes Mal wieder die Red Tails zur Seite! Open Subtitles أتمني أن نتقابل مع ذوات الذيل الأحمر فى المرة القادمة.
    Tja, Hoffentlich können wir Freunde bleiben. Open Subtitles حسنا ً , علي أي حال أتمني أن نكون أصدقاء
    Hoffentlich wissen Sie, dass Sie Glück hatten, Major. Open Subtitles أتمني أن تعتبري نفسك محظوظة أيتها الرائد
    Mein Gott, Ich hoffe dass mein Dickdarm mit 47 besser aussieht, als seiner hier. Open Subtitles يا إلهي، أتمني أن يكون قولوني أفضل من هذا الرجل في عمر 47
    Wir sind seit jeher Verbündete. Ich hoffe, er denkt auch so. Open Subtitles أنا أؤمن بأننا حُلفاء طبيعين أتمني أن تشعرى بما أشعر.
    Ich wünschte, du hättest mir früher gesagt, dass dein Privatdetektiv die Fotos macht. Open Subtitles كنت أتمني أن تخبرني مبكرا بأن محققك الخاص هو من سيلتقط الصور
    Ok. Hoffentlich können Sie mir helfen. Open Subtitles حسناً , أتمني أن تتمكن من مناقشتي في هذا
    An diesem Ort, mit den gleichen Verwundbarkeiten, den gleichen Stärken, den gleichen Ängsten, den gleichen Hoffnungen, können wir Hoffentlich mit Freude zusammen arbeiten. TED ولذلك في هذا المكان بنفس نقاط الضعف , ونفس نقاط القوة , نفس المخاوف , نفس الأمال , أتمني أن نعمل معاً بفرح .
    Wir haben als Kinder in Kartons gespielt und Hoffentlich können wir als Erwachsene alle etwas von diesem Licht finden, indem wir unseren Kopf wieder in einen stecken. TED لقد لعبنا بعُلَب الورق المقوى في طفولتنا، وكبالغين، أتمني أن نستطيع إيجاد قليل من الإلهام من خلال وضع رؤوسنا بداخلها مرة أخري.
    Hoffentlich geht er drauf! Hoffentlich geht ihr beide drauf! Open Subtitles حسنا أتمني أن يموت أتمني أن تموتا معا
    Hoffentlich rechtzeitig. Open Subtitles أتمني أن يفعل في الوقت المناسب
    Hoffentlich ist Ihre Tochter schlauer als Sie. Open Subtitles أتمني أن تكون ابنتكِ أذكى منكِ
    Hoffentlich ist das die richtige Straße. Open Subtitles أتمني أن يكون هذا الطريق الصحيح
    Hoffentlich ist das die richtige Straße. Open Subtitles أتمني أن يكون هذا الطريق الصحيح
    Hoffentlich ist noch was da. Open Subtitles أتمني أن يكون متبقي
    Hoffentlich gehen wir alle drauf. Open Subtitles أتمني أن نذهب جميعا للأسفل
    - Hoffentlich mögen Sie Rindereintopf. Open Subtitles أتمني أن تعجبك يخنة اللحم
    Aber Ich hoffe, Sie sehen, worauf es hinausläuft. TED لكن أتمني أن الأمور قد اتضح لكم مسارها.
    Ich hoffe, Sie haben selbst investiert. Warum sollte ich in Ihr Geschäft investieren, wenn Sie es nicht selbst tun? TED أتمني أن يكون إستثمارك الشخصي. لأني سأتبعك في ذلك. إذا كنت لا تستطيع الإستثمار في مشروعك , لماذا أقوم أنا بذلك؟
    Ich wünschte, du hättest damals mitgemacht. Mir gehört fast alles hier. Open Subtitles كنت أتمني أن تأتي معي حين أردتك فأنا أمتلك نصف هذه المدينة
    Ich wünschte, du würdest rangehen. Keine Ahnung, was los ist... und ob du meine Nachrichten gekriegt hast. Open Subtitles أتمني أن تلتقطين السماعة لأعلم ما الذي يجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more