Könnten Sie mir den Kontakt zu einem Mitarbeiter herstellen? - Von oben. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا يمكنك أن تجعلني أتواصل مع موظف من الأعلى |
Ich bin mit ihnen nicht in Kontakt geblieben. | Open Subtitles | حسناً, في الحقيقة أنا لم أتواصل معهم منذ مدّة طويلة |
Ich kann nicht glauben, dass du mein Kontakt bist. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك التي سوف أتواصل معكِ لا أستطيع تصديق هذا |
Wie kann ich Sie kontaktieren? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أتواصل معك ؟ . لايمكنك ذلك |
Ich wollte dich unbedingt kontaktieren, aber ich hatte Angst, dass ich dich in Gefahr bringe. | Open Subtitles | أردتُ كثيرًا أن أتواصل معكِ، ولكنّي كنتُ خائفةً أن أُعرّضكِ للخطر. |
Wie kann ich mit der Welt kommunizieren, wenn ich's noch nicht mal mit meiner Tochter schaffe. | Open Subtitles | ... كيف يمكنني التواصل مع العالم عندما لا أستطيع حتى ... أن أتواصل مع ابنتي؟ |
Und wenn ich nicht kommunizieren kann, bin ich für diesen Job die Falsche. | Open Subtitles | لأني اذا لم أتواصل مع الناس لا أستطيع التواصل مع نفسي |
Wäre es nützlich, wenn ich Philosophen kontaktiere in Städten wie Omaha und Detroit und... und sie mit Empathikalismus bekannt mache? | Open Subtitles | هل هناك أيّة قيمة حين أتواصل مع الفلاسفة في مُدن كـ أوماها و ديترويت و .. و أُعرّفهم بالتعاطفيّة؟ |
Er versucht mir zu beweisen, dass jeder, mit dem ich in Kontakt komme, jeder, der mir wichtig ist, stirbt und er hat recht. | Open Subtitles | كان يحاول أن يثبت إليّ أن كل من أتواصل معه وكل من يقربني يموت. وإنه محق. |
Ich kannte ihren Vater, und sie sagten mir, dass ich von jedem das Leben ruiniere, mit der ich in Kontakt komme. | Open Subtitles | عرفت والده، وقال لي إنّي أفسد حياة أي أحد أتواصل معهم. |
Ich muss in Kontakt mit dem Direktor kommen, und es muss geschehen, ohne, dass die Wärter davon Wind bekommen. | Open Subtitles | علي الآن أن أتواصل مع الآمر وعلي القيام بذلك دون أن يعرف الحراس |
Wissen Sie, wie ich mit ihm in Kontakt treten könnte? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف يمكن أن أتواصل معه؟ |
- Das macht deine Aufgabe einfacher. - Ich will, dass du Kontakt mit ihm aufnimmst. | Open Subtitles | يجعل مهمتك أسهل أريد أن أتواصل معه |
Ich stehe in Kontakt mit einer meiner Militärquellen. | Open Subtitles | أنا أتواصل مع بعض مصادري في الجيش. |
- Wenn die Beziehungen erst mal beendet sind, kann ich ihre Regierung weder offiziell noch inoffiziell kontaktieren. | Open Subtitles | حسناً، حالما نقطع العلاقات، لا يمكنني أن أتواصل مع حكومتهم بشكل رسمي، أو غير رسمي. |
Aber ich kann meine Leute im Kapitol nicht kontaktieren. | Open Subtitles | لكن من المستحيل أن أتواصل مع عملائي داخل الكابيتول |
Mr. President, soll ich Homeland Security kontaktieren? | Open Subtitles | سيدي الرئيس أتريد مني أن أتواصل مع آمن الشؤون الداخلية |
Was mich daran erinnert, dass ich Major Harper kontaktieren muss. | Open Subtitles | من ما يُذكّرُني، أَنى من المُفتَرَضُ أن * أتواصل مَع الرائدِ * هاربر |
Sie ist meine Art, mit der Welt und mir selbst zu kommunizieren. | Open Subtitles | أنها في الحقيقة الوسيلة التى أتواصل من خلالها مع العالم ومع نفسي |
Lesen, gehen, kommunizieren und so. | Open Subtitles | أقرأ ، أتمشى أتواصل ، كل تلك الأمور |