| Ja, ich fahre jetzt gleich zu ihr. Hat Ihre Frage einen besonderen Grund? | Open Subtitles | نعم ، سأدفع فاتورتى الآن و أتوجه إليها ، هل هناك سبب لسؤالك هذا ؟ |
| Ich würde dich ja mitnehmen, aber ich fahre Richtung Süden. | Open Subtitles | سأوصلك ، ولكني أتوجه جنوبا |
| Ich fahre morgen los zu euch. | Open Subtitles | أتوجه هناك في الغد |
| Wenn ich mich also dahin wende, verläuft die Zeit so, und wenn ich mich dorthin wende, verläuft sie so. | TED | بالنسبة لي، لو واجهت هذه الطريقة، سيتوجه الوقت هكذا، ولو كنت أتوجه بهذه الطريقة، سيكون الوقت بهذه الطريقة |
| Ich wende mich heute nicht als Präsident der USA an Sie nicht als Führer einer Nation, sondern als ein Bürger Wie Sie. | Open Subtitles | أتوجه إليكم الليله ليس كرئيساْ للولايات المتحده ليس كقائد لأى دوله |
| Ich fahre rüber, um mit Nighthorse zu sprechen. | Open Subtitles | سوف أتوجه لرؤية نايتهورس |
| Ich fahre zum Horse Creek. | Open Subtitles | أنا أتوجه الى هورس كريك |
| Und dann fahre ich zum Studio. | Open Subtitles | rlm; ثم أتوجه إلى صالات الرياضة. |
| Dann fahre ich nach Houston. | Open Subtitles | بعدها أتوجه إلى "هيوستن". |
| Aus diesem Grund wende ich mich an Sie. | Open Subtitles | وهو السبب الذي يجعلني أتوجه إليكم |
| Ich wende mich an die Entführer meines Sohnes. | Open Subtitles | أنا أتوجه إلى خاطفي إبني. |
| Ich wende mich an Sie, auf Knien. | Open Subtitles | أتوجه إليك على ركبتي |