"أثق بأحد" - Translation from Arabic to German

    • vertraue
        
    • traue
        
    • trauen
        
    Der einzige Grund, warum dein Papa am Leben ist, ist der, dass ich niemandem vertraue. Open Subtitles السبب الوحيد لحياة أبيكـ هو أنني لا أثق بأحد
    Ich vertraue hier keinem mehr, besonders jetzt nicht. Open Subtitles لا أثق بأحد هنا الآن، وخصوصاً الآن
    Ich vertraue hier keinem mehr, besonders jetzt nicht. Open Subtitles لا أثق بأحد هنا الآن، وخصوصاً الآن
    Wenn Sie glauben, dass ich irgendjemandem traue, dann sind Sie sehr naiv. Open Subtitles ‫أنت في غاية السذاجة، ‫إن حسبتَ أنّي أثق بأحد.
    Er hat gesagt, ich solle niemandem trauen, auch der ISEA nicht. Open Subtitles لقد أخبرني ألا أثق بأحد من الوكالة أو أي أحد
    Weil ich niemandem vertraue. Open Subtitles من المشاكل كل مرة ؟ لأنني لا أثق بأحد
    Ich vertraue niemandem mehr. Open Subtitles إنني لم أعد أثق بأحد بعد الآن
    Im Moment vertraue ich keinem. Open Subtitles الآن انا لا أثق بأحد
    Im Moment vertraue ich keinem. Open Subtitles الآن انا لا أثق بأحد
    Ich vertraue niemandem. Außer dir. Open Subtitles أنا لا أثق بأحد
    Ich vertraue da nur mir selbst. Open Subtitles حسنا أنا لا أثق بأحد سواي
    Und ich vertraue niemanden mehr als dir. Open Subtitles لا أثق بأحد أكثر منك
    Ich bin nicht nur Priester, Viktor. Und ich vertraue nicht jedem. Open Subtitles (لستُ مجرّد كاهن يا (فيكتور - و أنا تعلمتُ ألّا أثق بأحد -
    Ich vertraue nur niemandem! Open Subtitles أنا فقط لا أثق بأحد
    - Ich auch. Ich vertraue niemandem. Open Subtitles أنا لا أثق بأحد
    Du bist der Einzige, dem ich vertraue, okay? Pass einfach auf sie auf. Ich werde indessen Hollow aufspüren. Open Subtitles لا أثق بأحد سواك، اعتنِ بها، وأنا حاليًا سأجد (الجوفاء).
    Wer? Ich traue niemandem. Der Teufel hat seine Spitzel überall. Open Subtitles انا لا أثق بأحد الشيطان لديه جواسيس فى كل مكان
    Ich traue keinem. Der einzige Chef dieser Truppe bin ich. Open Subtitles لا أثق بأحد أنا الوحيد الذي سيقود هذه الجند
    - Okay, sehen Sie, ich traue niemandem, und Gehen lässt Sie nur schuldig aussehen. Open Subtitles كما ترون، أنا لا أثق بأحد و الرحيل يجعلكم و كأنكم مذنبون
    -Achten Sie auf Verfolger. Keine Ahnung, wer da drinsteckt, aber trauen Sie keinem, Gunny. Open Subtitles تأكد من أنك لسـت مراقب وأنا لا ادري كيف حصل هذا ولا أثق بأحد الا أنت جيبز
    Um mich selbst daran zu erinnern, niemandem je mehr zu trauen. Open Subtitles لأذكّر نفسي ألّا أثق بأحد ثانيةً
    Ich kann keinem von euch trauen. Open Subtitles لا أستطيع أن أثق بأحد منكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more